Уголке графства Со́мерсет, доктор,
Офицер бывший, жил себе скромно,
Выполняя на совесть работу.
Был ирландским врачом отец Блада.
Он решил, что для сына, который
Необуздан немного, на благо
Будет следовать той же дорогой.
И, окончивший дублинский колледж
В двадцать лет, сын отца осчастливил.
Но три месяца после всего лишь
Тот прожи́л (мать же похоронили
Раньше). И, небольшое наследство
Получив, посмотреть мир огромный
И найти в нём какое-то место
Для натуры своей неуёмной,
Блад отправился. Вскоре попал он
На военную службу к голландцам.
Под командованьем адмирала
Де Ритёра>1 сумел он подняться
В офицеры. А после два года
Блад в испанской тюрьме находился.
И когда вышел он на свободу,
Во французскую армию влился.
К тридцати двум годам эта жажда
Приключений утихла. Вдобавок
И здоровье ухудшилось Блада
Из-за раны. По родине явно
Ощущая тоску, он решился
Плыть в Ирландию. Но из-за раны,
Давшей знать о себе, не продлился
Долго путь. Чтоб здоровье поправить,
Блад в Бриджуо́тере вышел. К тому же,
Мамы родина тут была. Здесь он
И остался, здоровье улучшил,
Стал работать и жить в этом месте.
В ночь, когда городок охватило
Возбуждение, Блад, как и раньше,
Спал спокойно. Тем временем силы
Короля разгромили восставших.
Рано утром врача разбудили
Стуки громкие в дверь. А за нею
Питт, изодранный, в гря́зи и пы́ли,
Оказался. Дыша еле-еле,
Попросил он о помощи Блада:
– «Помогите! Лорд Ги́лдой… Он… ранен.
Едем… Едем скорее!» – «Не надо
Так спешить, даже в случае крайнем.
Я оденусь, возьму инструменты…»
– «Поскорее! Мы время теряем!».
А вся улица, в бликах рассвета,
Вдруг наполнилась горьким рыданьем
Горожан, что сбежались о битве
Расспросить моряка. Блад вернулся
Быстро. Сел на коня сзади Питта.
И вперёд, сквозь толпу, конь рванулся.
Блад, конечно, не мог догадаться,
Что путь будет и долгим, и сложным.
И что к лорду он мчится с посланцем
Не его, а Судьбы – не знал тоже.
>1Де Ритёр – голландский адмирал XVII века.