Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное - страница 6

Шрифт
Интервал


.33

Что за ужасная вещь! – What a terrible thing!

У тебя есть какие-нибудь идеи, как это сделать? – Я понятия об этом не имею. – Have you any idea how to do it? – I have no idea of it.

Это (абсолютная) правда. – It’s (absolutely) true.

Это не обязательно означает, что… – It doesn’t necessarily34 mean that…

Громко сказано. – It was hardly that.

Я не возражаю. – I don’t mind.

Нет, мне это не нравится. – No, I don’t like it.

Мне нужно… – I need…

Это зависит только от вас. – It’s up to you.

Само собой разумеется (, что…). – It goes without35 saying (that…).

Я понимаю… – I see…

Дайте мне знать… – Let me know…

Пожалуйста, дайте мне знать. – Would you please let me know.

Я к этому не привык. – I’m not used to it.

Как обычно, учитель прав. – As usual the teacher is right.

Я знаком с этой ситуацией. Эта проблема имеет большое значение. – I’m familiar with this situation. This problem is of great importance.

Быть пессимистом плохо. (Плохо быть пессимистом.) – To be pessimistic36 is bad. (It’s bad to be pessimistic.)

Это кажется очень интересным и полезным одновременно. – It seems very interesting and useful at the same time.

Стоит попробовать. – It’s worth a try.Sl>9

Вторая – досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания. – Number two: leisure to digest37 it.38

Чего ты хочешь, Шерри? – What do you want, Sherry?39

Вам это помогает? – Does it help you?

Почему бы нам не продолжать делать это? – Let’s continue doing it, shall40 we?

В чем проблема ? – What’s the trouble?

Я знаю это, однако, мне все равно. – I know this, however, I don’t care much.

Не беспокойтесь об этом. – Don’t trouble about that.

Об этом не стоит вспоминать. – It’s not worth remembering.

Я прав, не так ли? – I’m right, aren’t I?

В чем дело (с тобой)? – What’s the matter (with you)?

Что вы не одобряете? – What don’t you approve41 of?/ What do you disapprove of?

Над кем вы смеётесь? – Who do you laugh at?

Всё в порядке? – Всё в порядке. – Everything okay? – Everything is all right.

Откройте окно, пожалуйста. – Open the window, please.

Разве это имеет какое-то значение? – Does it make any difference?

Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? – Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?

Это действительно так важно? – Это необходимо. – Is this thing really so important? – It’s necessary.