Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное - страница 7

Шрифт
Интервал


Как вы находите эту идею? – How do you find this idea?

Есть (какие-нибудь) вопросы? – Have you any questions? (Any questions?)

Как вы думаете, почему это происходит? – Why do you think it happens?

Каково ваше мнение о…? – What’s your opinion42 about…?

Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?

Вы хотите поспорить? – Do you want to bet?

Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)

Теперь ты знаешь. – Well, you know now.43

Что это (слово, фраза) значит? – What does it mean?

Что вы думаете об этом? – What do you think of/about it/that?

Почему ваш учитель так думает? – Why does your teacher think so?

Почему ваш учитель критикует это? – Why does your teacher criticize44 it?

Какой выход из этой ситуации? – What’s the way out45 of this situation?

От чего это зависит? – What does it depend on?

Кажется ли этот урок скучным/полезным? – Does this lesson seem boring46/useful?

Что/как насчёт моего предложения? – What/How about my offer47?

Кто-нибудь знает…? – Does anybody know…?

Past Indefinite (Simple) Tense

Прошедшее неопределенное (простое) время

Это была моя собственная идея. – It was my own idea.

Я видел это своими собственными глазами. – I saw it with his own eyes.

Вы не сдержали своего слова. – You didn’t kept your word.

Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… – Sorry, I think you didn’t hear me correctly48: I said…

Извините, я думаю, вы ослышались. Я сказал… – Sorry, I think you misheard: I said… —

Было девять часов, когда мы пришли домой. – It was nine o’clock when we got home.

Я столкнулся с очень большими трудностями. – I faced49 very big difficulties.

Я получил то, что хотел. – I obtained what I wanted.

Это же была идея Уортона, так? – It was Wharton’s idea, wasn’t it?50

Но я же говорила. – I did tell you so.51

Сколько раз тебе говорить! – I told you so many times!52

Никто не признавался в этих ошибках. – No one owned up to these mistakes53.

Нам лучше поторопиться. – We had better hurry up54.

Я к этому не привык. – I’m not used to it.

Это по-нашему мнению. – That was our thinking.55

Я не был уверен, что вы это знали. — I wasn’t sure that you knew it.

Я решил последовать вашим рекомендациям. — I decided to follow56 your recommendation.

Я размножил статью, которую нашел в библиотеке… она называется «Благословение размышления». – I Xeroxed