Шедевры немецких классиков - страница 5

Шрифт
Интервал


Весь мир в цвету.


Моя девчонка,

Жарчей  огня!!

Сияют глазки,

Люби меня!


Как жаворонок -

Петь песни рад,

Как розы утром

Свой аромат,


Тебя всем сердцем

Одну люблю.

Дари мне радость,

Я всё стерплю


Для новых песен.

В сиянье дня

Счастливой будь и

Люби меня.


Mailied (J.W. Goethe)


Wie herrlich leuchtet

Mir die Natur!

Wie glaenzt die Sonne!

Wie lacht die Flur!


Es dringen Blueten

Aus jedem Zweig

Und tausend Stimmen

Aus dem Gestraeuch,


Und Freud und Wonne

Aus jeder Brust.

O Erd, o Sonne!

O Glueck, o Lust!


O Lieb, o Liebe!

So golden schoen,

Wie Morgenwolken

Auf jenem Hoehn!


Du segnest herrlich

Das frische Feld,

Im Bluetendampfe

Die volle Welt.


O Maedchen, Maedchen,

Wie lieb ich dich!

Wie blinkt dein Auge!

Wie liebst du mich!


So liebt die Lerche

Gesang und Luft,

Und Morgenblumen

Den Himmelsduft,


Wie ich dich liebe

Mit warmem Blut,

Die du mir Jugend

Und Freud und Mut


Zu neuen Liedern

Und Taenzen gibst.

Sei ewig gluecklich,

wie du mich liebst!

***

Дикая роза

Мальчик розу увидал,

Розочку на пустоши.

Юную, красивую,

Быстро к розе подбежал,

Рассмотреть поближе

Розу, розу красную,

Розочку на пустоши.


Говорит: «Я отломлю –

С куста Розочка, тебя!»

Отвечает: «Уколю,

Я обид не потерплю,

Будешь помнить ты меня,

Розу, розу красную,

За укол и боль, виня».


Мальчик розочку сорвал,

Нет розы в чистом поле;

Острый шип не помогал,

Жалила его – ломал,

Не боялся боли.

Розу, розочку сорвал,

Мальчишка в чистом поле

***

Heidenroesslein


Sah ein Knab' ein Roesslein stehn,

Roesslein auf der Heiden,

war so jung und morgenschoen,

lief er schnell, es nah zu sehn,

sah's mit vielen Freuden.

Roesslein, Roesslein, Roesslein rot,

Roesslein auf der Heiden.


Knabe sprach: Ich breche dich,

Roesslein auf der Heiden!

Roesslein sprach: Ich steche dich,

dass du ewig denkst an mich,

und ich will's nicht leiden.

Roesslein, Roesslein, Roesslein rot,

Roesslein auf der Heiden.


Und der wilde Knabe brach

's Roesslein auf der Heiden;

Roesslein wehrte sich und stach,

half ihm doch kein Weh und Ach,

musst' es eben leiden.

Roesslein, Roesslein, Roesslein rot,

Roesslein auf der Heiden.

***

Прекрасная ночь

Домик  милой покидаю,

Лунный свет течёт с небес

Еле слышно, я  шагаю

Через дикий, тёмный лес.


Луч луны проник в дубраву,

Указав пути мечтам,

А с берёз летит на траву

Листьев сладкий фимиам.


Тело радует прохлада,

Как прекрасна эта ночь!

И душа, и сердце  рады,

Все тревоги – мимо, прочь.


Ночь достигла совершенства;