С двумя полными пакетами она поспешила к Егорше, который как раз расплачивался за овощи.
– Это всё мясо? – удивился он, принимая довольно увесистые сумки из рук Энджи.
– Да, – чуть ли не облизываясь ответила та.
– Но куда столько? – недоумевал он.
– Я такая голодная… – смущённо улыбнулась она. – поехали быстрее.
Ведя машину, Энджи то и дело с наслаждением втягивала в себя запах сырого мяса.
– Как вкусно пахнет… – не удержалась она от комментария.
– Что именно? – не понял Егорша.
– Разве ты не чувствуешь?
– А что я должен чувствовать?
– Мясо…
Он удивлённо на неё покосился:
– Раньше я что-то не замечал за тобой такой чувствительности к запахам.
– Наверное, это из-за беременности. Я читала, что в это время у женщин могут появляться странные вкусовые пристрастия и обоняние обостряется. Ой, давай заедем сюда…
Энджи вдруг резко свернула и, заехав на парковочную стоянку, остановила машину возле небольшого ресторана.
– Я не дотерплю до дома, давай здесь поедим. Я знаю это кафе, здесь готовят потрясающие стейки.
Не дожидаясь согласия спутника, она выпрыгнула из машины. Егорше ничего другого не оставалось, как последовать за ней.
Выхватив меню из рук подбежавшего официанта, Энджи уже через пару минут была готова сделать заказ. Егорша с удивлением смотрел на горящие от нетерпения глаза и полыхающие щёки своей подруги.
– Почему он так долго… – ныла Энджи, с трудом удерживаясь, чтобы не дёрнуть за рукав замешкавшегося молодого человека, записывающего заказ у соседнего столика.
Наконец, тот обратил внимание на ёрзающую на стуле нетерпеливую посетительницу:
– Вы готовы сделать заказ? – с заученной улыбкой любезно произнёс он.
– Да-да! Мне, пожалуйста, стейк, нет, два, – Энджи очаровательно улыбнулась.
– Какую поджарку желаете? – официант поднял на неё глаза от блокнота.
– Мне «rare», пожалуйста, а лучше «extra rare».
– Извините, но сегодня могу предложить только «well done», в крайнем случае «мedium well».
__________________
Примечание: степени прожарки стейка: «rare» – с кровью, «extra rare» – почти сырое, «мedium well» – почти прожаренное (внутри розовое), «well done» – хорошо прожаренное мясо.
_______________________________
– Что значит «в крайнем случае «мedium well», – возмутилась Энджи, – я хочу мясо с кровью, сами жуйте свою подошву.
Глядя на сверкающую глазами рассерженную клиентку, видавший виды официант предусмотрительно отступил на шаг назад: