Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - страница 51

Шрифт
Интервал


– Значит, Харика… – я не мог произнести осознание, озарившее мысли.

– Да, она в самом деле любит тебя, дурачина, – закончила за меня Блэр, не щадя мое сердце.


Блэр


Слухи об очередной драке тигра с кем-то из Филориума разнеслись по всему кампусу. На этот раз жертвой Луция стал Свейг, и я понимала, по какой причине они схлестнулись. Анимаг узнал о поцелуе и предался ревностным мотивам. Я не могла сопоставить того сдержанного юношу, каким всегда являлся Луций, с тем хищным зверем, что сейчас внушает у всех ужас.

Думая о случившемся, я вышла на балкон. Погода уже не располагала к уютному пребыванию на свежем воздухе, потому что по Багряному королевству гулял холодный ветер осени. Но мне все равно становилось лучше, когда вечерняя прохлада освежала мысли и успокаивала душу.

У подножия дерева, чуть ниже балконов, я заметила сидевшего во мраке тигра. Только его глаза сверкали пламенем, но сам он находился в состоянии покоя. Что хотел сейчас сказать мне Луций? На самом деле, виновен ли юноша в содеянном, или, как говорит Ривер, есть другая сторона медали?

Я могла бы вечно стоять вот так и вглядываться во тьму глаз возлюбленного, но решила отправиться к брату и узнать, что он имел в виду.

– Блэр, какого черта ты делаешь в моих покоях? Как прошла через Огров незамеченной? – всполошился Ривер.

Я застала его врасплох: молодой человек уже лежал в постели и читал какую-то древнюю книженцию.

– Заклинание забвения помогло. Мне нужно знать, почему ты считаешь, что Луций не виноват в моих увечьях?

– Мы не могли это обсудить при свете дня? – выругался Ривер, но не пытался выдворить из спальни, – Им управлял в тот момент отец, – добавил собеседник.

– Овини? Неужели он способен на такое?! – в ужасе воскликнула я.

– Похоже, профессор Кай неподобающе познакомил вас с папочкой, – усмехнулся Ривер.

Только сейчас я заметила, что мы разговариваем, словно старые приятели, а не кровные враги. Может, ночь так благоволила к искренним разговорам.

– Будь с ним аккуратнее: старик способен и не на такое, – предупредил Ривер.

– Что ты имеешь в виду? – уточнила я.

– Когда ты попросила отправить весточку Кэсси о твоем отце, я все же сделал это, но ее перехватили на полпути. Думаю, Овини причастен к подобного рода пакостям, – серьезно заявил Ривер, открыто выказывая свое беспокойство за меня.