Повар Бульбарах. Яйцеголовые человечки - страница 3

Шрифт
Интервал


До чего же приятно встретиться со старым другом!

Сердце переполняется беззаботной радостью, как в годы счастливого безоблачного детства! Катаясь на прекрасном корабле, объедаясь изысканными сладостями, мы с Чухапопсом вспоминали о Прошлом, обсуждали новости Настоящего и делились своими самыми смелыми планами на Будущее.

Чухапопс, наконец, рассказал мне, что тогда, в юности, действительно разуверился в перспективах кулинарного ремесла. Немного поразмыслив, он пришёл к выводу, что в жизни может добиться успеха гораздо быстрее, и отправился служить юнгой на один торговый корабль. Он был ловким, трудолюбивым, и вскоре капитан корабля – старый добрый моряк – обратил на него особое внимание и сделал своим первым помощником.

Однажды с ними приключилось большое несчастье: судно захватили в плен кровожадные пираты. Всем грозила неминуемая гибель. Однако Чухапопс, вспомнив своё кулинарное прошлое, придумал хитрый план: он накормил злодеев сытным пловом с сонным зельем, и вместе со всем экипажем сбежал из плена. Благодаря мужеству и смекалке он сумел не только благополучно освободить своих сотоварищей, но и вернуться на родину с награбленным пиратским золотом. Немудрено, что после такого триумфа он сам стал капитаном – богатым и знаменитым.

– Посмотри, сколько теперь у меня денег! Моё слово на корабле – закон! – без умолку хвастался Чухапопс. – А что было бы, если бы я остался поваром? Ну? Ну? Отвечай! Копошился бы среди кастрюль и половников, не зная отдыха, с утра до ночи. Фи-и! Теперь же я вообще могу ничего не делать, а только направо и налево раздавать приказания!

2. Светящийся остров

До самого вечера погода на море была прекрасная: дул попутный ветер, по ясному небу проплывали белые кучерявые облака. Но с наступлением сумерек, когда мы уже решили возвращаться, вдруг солнце закрыли грозовые тучи. Хлынул дождь и поднялся ураганный ветер.

Огромный корабль бросало из стороны в сторону, как щепку. Свирепые волны вздымались, будто горы, грозя каждую секунду нас раздавить. И в ослепительных вспышках молний то тут, то там, мерещились страшные морские чудища – из тёмной бездны они протягивали к нам свои толстые щупальца, желая утащить на дно.

Вскоре истерзанное судно раскололось на части, и из всей команды в живых остались только я и капитан. Отчаянно помогая друг другу, мы плыли на осколке мачты по волнам и молились о спасении.