Один неверный шаг - страница 18

Шрифт
Интервал


– Боюсь, что так.

– А почему, собственно? Разве не помните, что половина парней, с которыми вы играли в баскетбол, жили в неполных семьях, потому что от них ушли отцы? Полагаете, матери не могут поступать подобным образом?

В ее рассуждениях, несомненно, имелось рациональное зерно. Однако, по мнению Майрона, она апеллировала скорее к логике, чем к чувствам, то есть не была твердо убеждена в том, что говорила.

– Значит, вы не видели ее с пяти лет?

– Совершенно верно.

– И не знаете, где она живет? Хотя бы в каком городе – или штате, если уж на то пошло?

– Не имею ни малейшего представления. – Брэнда старалась говорить ровным, лишенным каких-либо эмоций тоном.

– И никаких контактов за все эти годы?

– Так… получила от нее пару писем…

– А обратного адреса на конверте, случайно, не обнаружили?

Брэнда покачала головой.

– На конвертах стоял штамп одного из почтовых отделений Нью-Йорка. И больше ничего.

– Как по-вашему, Хорас знает, где она живет?

– Вряд ли его это интересует. Во всяком случае, за последние двадцать лет он даже имени ее ни разу не упомянул.

– Уточним: в вашем присутствии.

Брэнда согласно кивнула:

– Что ж, можно и так сказать.

– А может, тот тип, который вам звонил, имел в виду совсем другого человека? – предположил Майрон. – У вас мачехи, случайно, нет? Неужели все эти годы ваш отец продолжал жить в одиночестве, ни на ком не женился и ни с кем не сожительствовал?

– Вот именно. Лично я за прошедшие двадцать лет ни разу не видела его с женщиной.

В салоне машины снова установилось молчание.

– Интересно, кому могло прийти в голову спрашивать вас о матери после столь долгого ее отсутствия?

– Не знаю.

– А какие-нибудь мысли по этому поводу есть?

– Никаких. В течение последних двадцати лет она была для меня призраком. – Брэнда ткнула пальцем в ветровое стекло. – Поверните здесь налево.

– Не будете возражать, если я вставлю в ваш телефон «жучок»? На тот случай, если этот человек или люди снова позвонят?

Она покачала головой.

Майрон свернул в указанном направлении.

– Расскажите мне о ваших взаимоотношениях с Хорасом, – попросил он.

– Не стану.

– Только не подумайте, что я пытаюсь совать нос в ваши дела…

– Все это не так важно, как вам кажется, Майрон. Независимо от того, люблю я его или ненавижу, вам все равно придется его найти.

– Насколько я знаю, у вас имеется постановление суда, запрещающее ему к вам приближаться. Это верно?