Ночи Калабрии - страница 23

Шрифт
Интервал


– Прогуляемся? – предлагает Ягуар, сидя в кресле и выпуская кольца сигаретного дыма изо рта.

У меня совсем нет желания куда-то идти, но и отказывать тоже невежливо после всего, что итальянец для меня сделал.

– Только кофту возьму, – отвечаю я.

Как и вчера, мы молча идём вдоль набережной, залитой лунным светом. Только сейчас мне это не кажется таким уж романтичным. Разговор за ужином оставил неприятный осадок. Терпеть не могу, когда мою свободу ограничивают, а тут это делает почти незнакомый мужчина. Какое ему вообще дело до того, что со мной станет? Ну да, Ягуар помог мне в трудный момент, но это вовсе не значит, что теперь я должна выполнять его приказы. В конце концов, я – не его вещь! Внутри всё клокочет от негодования, но последние крупицы разума, удерживают от того, чтобы не высказать свои мысли в лицо опасному мафиози. Придётся терпеть.

– Я бы тебе порекомендовал, переехать в другой город сразу по возвращении, – вдруг произносит Дарио.

Ну вот. Приехали. Теперь он будет указывать мне, где жить.

– То есть, ты предлагаешь спасаться бегством?

Проигнорировав мой вопрос, итальянец продолжает:

– Ты живёшь в маленьком городе. Рано или поздно всё равно столкнёшься с тем отморозком, что приставал к тебе. А я не смогу всегда присматривать за тобой и контролировать его. Поэтому, лучше не провоцировать.

– Переехать говоришь. Как будто это так просто сделать.

– А что тебя держит?

– Ну, начнём с того, что в моём городе у нас с бабушкой своя квартира.

– Купите в другом месте. Эту продайте. Я понимаю, что переезд хлопотное и затратное дело, но, по-моему, оно стоит того, если тебе угрожает опасность.

– Верно подметил. Дело затратное.

– Если у тебя проблемы с деньгами, то могу помочь.

– Спасибо. Не надо, – твёрдо отвечаю я.

– Сколько ты получаешь в своём бюро?

– Это нетактичный вопрос.

– Такт – не моя сильная сторона. Так сколько?

М-да, если так и дальше пойдёт, то этот мафиози скоро спросит о моём женском цикле.

– Почти четыреста евро.

Дарио останавливается на секунду. В темноте сложно разглядеть выражение его лица.

– Это шутка такая? – спрашивает итальянец.

– Нет. Но ещё у бабушки есть пенсия около ста евро в месяц, так что нам на двоих вполне хватает.

– Да уж. Просто шикуете, – в голосе Дарио нет сарказма, скорее нотки соболезнования. – И получая четыреста евро в месяц, ты отказалась переспать с тем мужиком за сто пятьдесят?