Встах эс? Инкэ дурс вазэц айн автомат дарбаснэриц.
– Ну и что? Может быть, она там живёт.
Հետո ի՞նչ։ Գուցե այնտեղ է ապրում։
Хэто инч? Гуцэ айнтэх э апрум.
– Обрати внимание на знак на воротах: «Осторожно, злая собака»!
Ուշադրություն դարձրու դարբասների նշանին. «Զգուշացեք, գազազած շուն է»։
Ушадрутьюн дардзру дарбаснэри ншанин: «Згушацэк, газазац шун э».
– У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
Այս շունը բարի աչքեր ունի։ Գազազած չէ։
Айс шунэ бари ачкэр уни. Газазац чэ.
* * *
Новые слова из диалога
46 – քառասունվեց – карасунвэц – сорок шесть
շնից – шниц – собаки (շուն – шун – собака)
շուն – шун – собака
հետևում – хэтевум – позади
շրջվիր – шрджвир – обернись (շրջվել – шрджвэл – обернуться)
ախ – ах – ну, ой
վստահ – встах – уверенно, уверен
ինքը — инкэ – сам
վազեց – вазэц – побежал (վազել – вазэл – бежать)
ավտոմատ – автомат – автоматический
դարբասներից – дарбаснэриц – через ворота (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)
գուցե – гуцэ – может быть, вероятно
ուշադրություն – ушадрутьюн – внимание
դարձրու – дардзру – обрати (դարձնել – дардзнэл – обращать)
դարբասների – дарбаснэри – воротах (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)
նշանին – ншанин – на знак (նշան – ншан – знак)
զգուշացեք – згушацэк – осторожно
գազազած – газазац – злой (գազազել – газазэл – разъяриться)
շունը – шунэ – собака
աչքեր – ачкэр – глаза
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Զգուշացիր շնից։
2. Ի՞նչ շուն։
3. Քո հետևում է։ Շրջվի’ր։
4. Ախ, սա՞։ Սա վտանգավոր չէ։
5. Վստա՞հ ես։ Ինքը դուրս վազեց այն ավտոմատ դարբասներից։
6. Հետո ի՞նչ։ Գուցե այնտեղ է ապրում։
7. Ուշադրություն դարձրու դարբասների նշանին. «Զգուշացեք, գազազած շուն է»։
8. Այս շունը բարի աչքեր ունի։ Գազազած չէ։
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Берегись собаки!
2. Какой собаки?
3. Она позади тебя. Обернись!
4. А, эта? Она не опасна.
5. Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
6. Ну и что? Может быть, она там живёт.
7. Обрати внимание на знак на воротах: «Осторожно, злая собака»!
8. У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
47. Ты едешь слишком быстро
– Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!
Դու չափազանց արագ ես քշում։ Ժամում ութսուն մղոն։
Ду чапазанц араг эс кшум. Жамум утсун мхон.
– Не бойся. Я опытный водитель.
Մի վախեցիր։ Ես փորձառու վարորդ եմ։
Ми вахэцыр. Ес пордзару варорд эм.
– Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!
Մենք կարող ենք ավտովթարի ենթարկվել։ Արագությունը իջեցրու։