– хлеб)
վաճառում – вачарум – продают (վաճառել – вачарэл – продавать)
թխվածքաբլիթ – тхвацкаблит – печенье
տորթեր – тортэр – торты (տորթ – торт)
եղջյուրիկ – ехчьюрик – рогалик, рожок
կաթնահունց – катнахунц – сдобная булочка
բուլկի – булки – булка
խնձորով – хндзоров – яблочные, яблочный
կարկանդակ – каркандак – пирог
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Այստեղ մոտակայքում հացի խանութ կա՞:
2. Այո, այն անկյունում:
3. Այնտեղ ի՞նչ են վաճառում:
4. Հաց, բնականաբար:
5. Ինձ մեկ հաց է պետք: Իսկ թխվածք կա՞:
6. Այո, նաև՝ տորթեր:
7. Իսկ եղջյուրիկ և կաթնահունց բուլկի՞:
8. Լայն ընտրանի: Նույնիսկ՝ խնձորով կարկանդակ:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Тут неподалёку есть хлебный магазин?
2. Да, на том углу.
3. Что там продают?
4. Хлеб, естественно!
5. Мне нужна булка хлеба. А печенье есть?
6. Да, а ещё торты.
7. Как насчёт рогаликов и сдобных булочек?
8. Широкий выбор. Даже яблочные пироги есть!
196. Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?
– Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?
Կարո՞ղ ես ինձ համար կերակուրների բաժին գնալ:
Карох эс индз хамар кэракурнэри бажин гнал?
– Что продаётся в кулинарии?
Ի՞նչ է վաճառվում կերակուրների բաժնում:
Инч э вачарвум кэракурнэри бажнум?
– Готовые к употреблению продукты.
Պատրաստի սնունդ:
Патрасти снунд.
– Что тебе купить?
Ի՞նչ գնեմ քեզ համար:
Инч гнэм кэз хамар?
– Холодную мясную нарезку.
Կտրատած սառը մսեղեն:
Ктратац сарэ мсэхэн.
– Телятину или свинину?
Հորթի՞, թե՞ խոզի:
Хорти, тэ хози?
– Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.
Տավարի: Ու կտրատած պանիր, խնդրում եմ:
Тавари. У ктратац панир, хндрум эм.
– Я могу забыть что-нибудь. Напиши список!
Ես կարող եմ ինչ-որ բան մոռանալ: Ցուցակ գրիր:
Ес карох эм инч-вор бан моранал. Цуцак грир.
* * *
Новые слова из диалога
196 – հարյուր իննսունվեց – харьюр иннсунвэц – сто девяносто шесть
կերակուրների – кэракурнэри – кулинарию
բաժին – бажин – раздел
բաժնում – бажнум – в разделе
պատրատի – патрати – готовые, готовый
կտրատած – ктратац – нарезка
սառը – сарэ – холодную, холодный
մսեղեն – мсэхэн – мясную, мясные изделия
տավարի – тавари – телятину, телятина
ինչոր – инчор – что-нибудь
ցուցակ – цуцак – список
գրիր – грир – напиши (գրել – грэл – писать, написать)
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Կարո՞ղ ես ինձ համար կերակուրների բաժին գնալ:
2. Ի՞նչ է վաճառվում կերակուրների բաժնում:
3. Պատրաստի սնունդ:
4. Ի՞նչ գնեմ քեզ համար:
5. Կտրատած սառը մսեղեն: