Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) - страница 40

Шрифт
Интервал


Пал ванта прошелестели шаги, дверца шкафостыр. Тихэс звякнул тахтай стэклостыр.

– А соскэ екх тахтай?

– На камам, Будулаё. Мэ дадывэс и дякэ сыр маты. Ту чив пэскэ, а мэ джява дро дворо, выпьява шылало паны г’анынгатыр.

Ёй выгэя дро дворо, погремела адай паш г‘анынгатэ, рисияпэ, на дарадыя, со кон – то ушунэла. Ёй саро кэрдя хай нарочно зоралэс. Нэ хуланы, сыр и пхэндя Настя, сыс суты, хай умарды. Только храп, сыр г’ирил, сыпиндяпэ пиро кхэр.

– Ту мангэ пал Ванястэ бутыр на роспхэндян, Будулаё. А мэ лэскэ ни кон – нибудь, а бибо. Лэскирьякэ дакэ родно младшо пхэнори. Саво ёв? Сарэса баро? Мэ лэс дякэ и на джинав. Мэ и Галя рипирав набут. Скицик мангэ сыс дро до времё?

– Штар бэрш.

– Прэ Галя ёв подджял?

– Сыр тукэ тэ пхэнав… Набут прэ Галятэ, набут прэ мандэ. А вот адай мангэ посыкадыяпэ, со ещё прэ конэстэ… Дро ратя, кэдэ взрипирав лэс, лэскиро «честное комсомольское», то, хай, подджял ещё прэ конэстэ… сыр кэрэл вастэса, сыр рискирэл шэро…

Пал перегородка резко спучья:

– Прэ конэстэ? Прэ одола гадятэ? Прэ латэ, аи?

– Ту, Насте, пожалуйста, тихэс, а то сыр бы тыри хуланы на просутяпэ.

Ёв зря тревожился. Пхури хуланы на страдынэлас бессоницаса, а дадывэс кхины впечатлениёстыр. Засутя прэ пэрица дриван зоралэс, тэ розджянгавэс сыс нанэ просто. Ёй присыклыя, соб тэ старэл минутки ваш соибэ, со клиенты исы дро любо времё, требовательно дыкхнэ фарэнца дрэ фэнштра. Нэ дадывэс сыс только екх пхурдыны, сави и прияндя клиентка. Пиро лачё дром бут машины традынэ мимо. Нанэ кэдэ шофероскэ тэ заджял. Эна и суты пэскэ, скицик камэс.

Сарэса нанэ ёй ушундя дасаво ракирибэ. Пал занавеска пасёлас нэви квартирантка, и дыкхэлас дро калыпэ.

– Мэ кокоро джинав, со дасаво не может тэ явэл. Но ёй же чяравэлас лэс пэскирэ тхудэса.

– И бутыр ничи на джинэс?

– Долэ времёстыр ничи на джинав. Состыр же мэ лава тэ джинав?

– Нэ, дро лыл тэ спучес…

– Палсо лэн беспокоить? Ёнэ пэскирэ джиибнаса дживэн.

– Эна, сыр лакиро покоё ракхэс. А сави ёй, Будулаё, пэстыр?

– Кон?

– Адая гади…

– Ла кхарэн Клавдия.

– Адая Клавдия… гожо?

– Разве дрэ адава рэндо?

– А якха дасавэ же калэ, сыр Ванястэ, или савэ ваврэ?

– Сыр тукэ тэ пхэнав, Настя…

– Дякэ и пхэн, если на забистырдян.

Сыр странно и жутко манушэскэ, кэдэ дякэ эна ракирэн пал тутэ, сарэса пашыл. Росчювэн пир кокальчики, а ту на можинэс и екх лав тэ пхэнэс. Пасёв, и шун, сыр пал тутэ пучен. Савэ тутэ якха… и на пхэнэса: «– Сера мандэ якха, сера! И заштылёв!».