Как сказать по-британски. Британский сленг в миниатюрах - страница 15

Шрифт
Интервал



Why do you keep adding hogwash to your stories?

Horsefeathers

У лошадей перьев не бывает. Поэтому Horsefeathers, разумеется, всё тот же «собачий бред», о котором мы вспоминаем, когда чем-то раздражены. Говорят, придумал это словцо американский мультипликатор по имени Билли Де Бек где-то в 1927 году. Некоторые с этим спорят и утверждают, мол, перед нами смягчённый вариант horseshit в том же смысле, однако они неправы, поскольку horseshit был впервые зафиксирован лишь в 1949 году. Соответствует нашему «брехня» или «враки». Желательно произносить как восклицание.


Horsefeathers! I knew it was all lies.

Humbug

Об истории этого словечка известно лишь то, что впервые в английском языке оно появилось в студенческой среде середины XVIII века и сразу же стало означать «обман», «подлог» и т.п., а также связанные с этим значением глаголы.


What a humbug! We know you keep telling lies.

Poppycock

Это слово вы употребите в том же самом контексте, что наши «байки». Мне приходилось читать, что это «американизм», хотя вообще-то Нидерланды всегда были ближе к Британии, нежели к США, а Poppycock, говорят, забралось в английский именно оттуда, поскольку у голландцев есть выражение pappekak – от pappe, т.е. «мягкая еда», и kak… ну, думаю, вы и сами уже поняли, даже если не изучали латынь, где есть глагол cacare, очевидный любому русскоговорящему. Сегодня бритиши используют Poppycock не очень часто, тем прикольнее будет как-нибудь его к месту ввернуть.


Stop with the poppycock or nobody will take you seriously.

Rubbish

Этот вариант «чепухи» вам наверняка знаком. Чего вы, вероятно, не знаете, так это что появилось слово Rubbish в английском языке из французского, где оно выглядело как rubouses и подразумевало тот мусор, который образуется после, например, строительства дома. Этимологические словари указывают на XIV век. С ним же связано слово rubble в смысле «щебень», «развалины», «завалы». Суффикс —sh добавился уже в XV веке.


He’s saying all kinds of rubbish so a girl would find him attractive.

Tripe

С этим словцом история ещё более долгая и запутанная, чем с предыдущими. Разумеется, в английский язык оно пришло в XIV веке из старофранцузского, где его знали как «кишки» или «потроха». Во французский оно, очевидно, залетело испанскими ветрами – от местной