– Ты кто?
– Человек.
– Я вижу! Но кто… откуда… я ждала здесь другого!
Айрис сцепила стучащие зубы. Нет, это еще хуже, чем если бы ее целовал настоящий Лорин. А так она… она набросилась на незнакомца, и он… ох!
– Я твоего «другого» не съел. Не было никого, – глухо отозвался незнакомец, отходя дальше, но глядя на нее в упор.
Где-то сбоку послышался волчий вой. Волки разве подходили раньше так близко к селению? Айрис прислушалась, и что-то в этом тоскливом вое зацепило.
– Уходи! – приказал незнакомец, резко оглянувшись. Может, он охотник? – Лес не место для девушки. Давай! Беги отсюда.
– Зачем ты меня целовал? – упрямо спросила Айрис, пытаясь разглядеть и запомнить лицо незнакомца.
– Ты сладко пахнешь, – улыбнулся он снова той же улыбкой.
– Ну ты… ты! Негодяй!
– В следующий раз смотри, на кого бросаешься, – бросил он с хрипотцой и оглядел ее снова, точно видел, как бурно вздымается ее грудь и взволнованно стучит сердце.
Айрис хотелось провалиться сквозь землю или взять в охапку снег, чтобы остудил горящее лицо, но она все равно спросила:
– Кого… искали эти люди? С фонарями?
– А ты разве не слышишь? На волков охота идет.
Айрис слышала, и не только вой. Смутное чувство в груди подсказывало, что животному там, вдалеке, больно и страшно.
Девушка не смогла бы сказать, откуда она это знает. Подобные «догадки», как она это называла раньше, появлялись у нее с детства. Она даже мечтала одно время, что это особенный, волшебный дар – ощущать животных. Как у сестры, которая родилась с талантом влиять на человеческий разум.
Однако друзья всегда смеялись над ней: ну что это за глупый дар такой – ловить звериные чувства? Айрис привыкла скрывать свои мысли об этом даже от самой себя. Ей бы тоже учиться магии, но на это не хватило бы денег.
Вот и сейчас она объяснила томление в груди легко – разве будет рад волк, на которого устроили охоту? Конечно же ему больно!
Айрис вдруг стало неприятно от этого.
– А ты почему не с охотниками? – спросила она незнакомца.
– У меня нет привычки убивать невиновных, – резко похолодел он.
Сощуренный взгляд сверкнул из-под капюшона.
– Что это значит? – растерялась она.
Мужчина пристально посмотрел на нее.
– Говорят, тот волк загрыз ваших коров, но это неправда. Только тебе в любом случае тут делать нечего. Давай, уходи. А еще лучше – ищи своего кавалера. Может, он заблудился неподалеку, – насмешливо бросил он напоследок и быстро скрылся за густыми елями.