Но понять смысловой оттенок того или иного определения можно лишь в контексте.
Например, прилагательное «тихий» имеет много значений:
• Вокалистка запела тихим (негромким) голосом.
• Ребенок отличался тихим (спокойным) нравом.
• Водителю не нравилась тихая (медленная) езда.
• В тот день была солнечная тихая (безветренная) погода.
Когда мы употребляем такие простые слова, то легко понимаем, какое значение используется, в зависимости от контекста. Конечно, было бы проще, если каждое слово имело бы всего один смысл. Но тогда наш мозг плохо справлялся бы с огромным потоком слов.
Среди основных причин полисемии:
• экономия языковых средств (речевых усилий) для облегчения работы памяти,
• способность человеческого мышления к обобщению – это универсальный способ хранить большое количество информации.
К сожалению, многие термины, которые используются в мире моды, одновременно и многозначны, и абстрактны. Это приводит, например, к такому парадоксу: слово «мода» в одном значении является синонимом слову «стиль», а в другом значении – антонимом. Одеваться со вкусом может человек, не обладающий вкусом. О вкусах не спорят, а о вкусе – очень даже спорят. Все эти парадоксы станут вам понятны после прочтения книги.
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
Наверняка, вам будет интересно узнать, почему за объяснения терминов взялся человек, который не имеет лингвистического образования, и откуда взята информация. Почему стоит доверять моей точке зрения?
Большая часть текста составлена на основе моего многолетнего опыта работы в мире моды, прочтения огромного количества информации. Я интересуюсь модой с 2010 года. В 2014 году начала вести практику персонального стилиста, а в 2017 году появились мои первые исследования в сфере моды. Неудивительно, что мне постоянно приходится использовать слова, о которых пойдет речь в книге. Кроме того, я считаю себя человеком, тонко чувствующим язык (с детства увлекаюсь литературным творчеством). Даже планировала получать второе высшее образование лингвиста! Но мир моды оказался интереснее.
Конечно, я доверяю мнению профессионалов языковой сферы, а поэтому для работы использовала этимологические и толковые словари русского, английского и французского языков. Также был проведен анализ тематических текстов: цитат, статей, интервью.