Море чернеет - страница 7

Шрифт
Интервал


Я надеваю и встаю в ручей

Начавшей таянье кругом весны.

Не холодно, я слышу запах волн,

Они теплее сердца – лишь пока.

Я – вера, я – надежда, я – любовь.

Как мне тепло, да будет так же вам.

Как нежно, сладко – ощущенье сил

Пусть тоже к вам на берега придёт.

Я отдаю сандалии вам мои —

Пусть вам неловко строить эшафот.


***

Милое, дорогое море,

Мы – едины по крови.

Ниже твоего дна

Я легла,

Мысли —

Твоим волнам.

Очистишь —

Спасибо.

Нет – возьму на себя

Обратно

Свою ответственность.

Стократно

Прячет меня поверхность.

Но твоя тишь —

Ею ты говоришь,

И её я слышу.

Этот язык дышит,

Не используя знаки.

Панические атаки

Растворяет как соль

Твоих непокорных волн.

И поэтому именно ты

С милосердием красоты,

Принимающей всё человеческое,

Звучишь во мне бесконечно,

Даже когда глуха.

Не страшно, если отвалится нос —

Твой запах во мне пророс

И идёт сквозь меха

Нечеловеческого лица,

Сквозь его морщины,

Похожие на щетину.

И поэтому я иду

К земляному ядру

В надежде найти там истину,

Стоящую борьбы за жизнь.

Трудно себя не убить,

Но ты простительно —

И это твоё разрешение

Приводит меня к себе,

Спрятанную в яйце,

В ядре

Многослойного семени.

Именно это открытие

Возвращает меня к событиям.

Милое дорогое море,

Я не воин,

Но в поле

Именно твои глыбы

Я рассыплю,

Если то будет пустыня —

Она увлажнится

И породит деревья,

Дающие тень движенью

Твёрдой поступи путника —

Я буду ему спутником.


***

Утро косит сосновые иглы в травяном сушняке,

Пахнет хвоей, росой на кистях.

Тропа из колючек заканчивается в камнях,

Севших на мель.

Ветреное приливное море

Клокочет, отхаркивает водоросли на камни,

Они насыщенно пахнут йодом,

И теперь – ветрами.

Прибивает рыб к побережью

Вместе с их кормом.

Белая хлопковая одежда

Волнуется, изменяет мою форму:

Я стою на ветру

В стихии стихий.


Шторм закончится – придут рыбаки,

Уже к другому утру.

В их термосах чай будет пахнуть вином,

А руки – курсирующими рядом котами.

А потом женщины понесут корзины

С почерневшим дном,

Бросят в выловленную рыбу можжевельник,

А эксцентричные дамы – лаванду —

Тоже для свежести.

А потом мужчины и женщины

Будут выхватывать друг у друга удочки и корзины,

(Это будет к раннему вечеру,

А может, и посередине

Прогулки светила по небесному полю),

Чтобы не мешали с разбега заскочить в море.

Потом.

А пока – шторм.


***

Напрягается ли море перед тем,

Как разбить камни,

Перед тем, как разрушить скалы?