Дело «Плюх!» - страница 15

Шрифт
Интервал


Фридолин мгновенно затормозил. Да так резко, что вёдра едва не свалились с его спины.

– То есть как не макароны? – с ужасом воскликнул он. – Вы меня обманули? – Хмурое, обиженное выражение совершенно не вязалось с обычно добродушной мордочкой Фридолина. Пони рассердился не на шутку. Он принялся лихорадочно запихивать в рот ярко-жёлтые лютики. По-видимому, чтобы пережить такое горькое разочарование и хоть немного успокоиться.

Глядя на него, Флопсон тоже почувствовала зверский голод. У неё громко заурчало в животе. Она бросила смущённый взгляд на остальных, – ведь как-никак она шеф звериной полиции, и ей не подобает жаловаться по пустякам! – но её ожидало облегчение. Похоже, её друзья чувствовали себя так же. Майли выковыривала из земли семечки и червячков. А Джек уже вовсю был занят собиранием съедобных корешков и цветов. Через пару минут раздалось аппетитное хрумканье, от которого у Флопсон потекли слюнки. Джек, на секунду оторвавшись от еды, поднял голову.

– Держи! – Он протянул панде корешок.

Она с благодарностью посмотрела на него и, не теряя времени, принялась за угощение.

– Тортеллини – это очень скользкий тип, – тревожно предупредил выдра-папа. – Настоящий мошенник. Ему принадлежит та огромная лужа, куда мы сейчас направляемся. Ему и его банде.

О! Флопсон вмиг навострила ушки. Она даже на секунду забыла о своём зверском голоде.

– Банда? Мошенники? – взволнованно переспросила она, чувствуя, как учащённо забилось её сердечко. – Тогда очень даже кстати, что туда направляется наряд звериной полиции!

– Он ошень гадкий! – пискляво воскликнул Первый.

– И он вшегда ругаешша! – подхватил Второй.

– Мы все его ужасно-ужасно боимся, – подытожил Третий.

– Ругаться вообще-то запрещено, – важно заметил Джек, дожевав последний бутон.

Заморив червячка, полицейские продолжили путь. Флопсон погрузилась в глубокие раздумья – ведь ей предстояла встреча с настоящим бандитом.

– Вы только посмотрите на это! – неожиданно над её головой раздался звонкий голосок Майли. – Посмотрите на небо!

Флопсон задрала голову и обомлела. От восторга у неё перехватило дыхание. Над её головой развернулось настоящее театральное представление. Или цирковое. Но в любом случае представление. В воздухе порхали стайки бабочек. И не просто так, они играли с Майли! Они носились вокруг неё, создавая в воздухе различные формы, круги, длинные линии и даже узоры! Это выглядело как настоящее волшебство.