Ошибка разбойника - страница 48

Шрифт
Интервал


– Мне тоже отлично с тобой, – обронил кабальеро. – Ты, донья Мария, в постели – огонь, не угадать, что вытворишь, знаешь толк в любовной игре.

Красавица усмехнулась.

– Намекаешь на большой опыт?

– Или талант, – вежливо возразил любовник. – Но не дон же Армандо тебя обучал! Он неплохо, хотя и небезупречно, продумал, как не стать рогоносцем после женитьбы… – дон Стефано умолк, остерегаясь говорить прямо, но герцогиня догадалась.

– До женитьбы тоже продумал, – её светлость резко помрачнела. – Ты и представить не можешь, как меня проверяли!

– Неужели? – усмехнулся кабальеро. – Очень могу представить, но как твоя мать согласилась? Это унизительно для благородной семьи.

– Ещё бы она не согласилась, когда я приглянулась герцогу де Медина не хуже, чем одна из драгоценных безделушек его коллекции! И кузен настаивал.

– Кузен?

– По матери, дон Диего, из младшей ветви графов де Гарофа. Он ещё в четырнадцать меня разглядел, оплачивал учителей и дуэнью, которая даже спала в моей комнате! – герцогиня заговорила быстрее, захлёбываясь воспоминаниями. – Он бы меня в клетку посадил и на цепь, если бы это помогло выгодно меня замуж пристроить!

– Ему-то какая выгода?

– Дон Армандо за него поручился при поступлении на должность в столице. После того как меня перед помолвкой осмотрела старая карга – его родственница, она и повитуху с собой привезла, – донья Мария вздрогнула и закусила губу. – До свадьбы меня дальше патио не выпускали, сеньор Леонардо, доверенный человек его светлости, приставил охрану к нашему дому – мышь бы не проскочила.

– Да… герцог всё предусмотрел, – дон Стефано ухмыльнулся. – До свадьбы.

– Так что мужу я досталась невинной, и ещё два года после свадьбы не изменяла.

– А как умудрилась всё-таки изменить? Что упустил сеньор Леонардо?

– Ничего. С ним я мужу первые рога и наставила, – глухо ответила её светлость и отвернулась, так что любовник мог видеть только золотую макушку.

Такое откровение стало для кабальеро полной неожиданностью. Он хорошо помнил сеньора – немолодого, хромого, совсем не красивого и едва ли привлекательного даже на фоне старого герцога.

– Ты соблазнила доверенного человека своего мужа? – как ни дика казалась связь между красавицей-аристократкой и уродливым слугой, дон Стефано не мог отрицать, что женщина поступила очень хитро.