If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне - страница 40

Шрифт
Интервал


По темноте Людмила пошла в направлении дома.

В квартире её встретила мать:

– Боже мой, как же вы долго гуляли, я уже беспокоилась, смотрела в окно, а вас всё не видно, а там…, поднялся ветер и шторм. К приходу дочери мать напекла им блинов.

Поймав бульдога и, подхватила беглеца на руки и понесла в ванну, тем временем, попросив мать, подогреть чайник.

Когда чаепитие подходило к концу, мать вернулась к просмотру излюбленных фильмов, оставив Людмилу с собакой на кухне; у ног её на подушечке развалившись, похрапывал сытый бульдог. Тогда как она размышляла сидя за столом в приглушённом освещении кухни, теперь ощутив спокойствие среди родных стен и материнской заботы, в приятном раздумье, любовалась чернотой моря в дали и его монотонные песни, шумящие в темноте ночи, своим прибоем услаждали слух.

Спустя два года приходили на память дни, прожитые в мегаполисе: «Ну, пройдёшься, раз и другой по столичным улицам, – рассуждала Людмила, – где всего полно; магазины, театры, метро, а кругом люди суета. Но, нет там такого простора природы и покоя как дома».

В полутьме тишины ночи, продолжалось её сидение у окна; обернувшись вся вслух опьяняющих звуков, штормящего моря. В одиночестве вглядываясь в перспективу двора, ускользающую в черноту горизонта, в едва освещённую звездами водную гладь. А между тем, ветер стих, только море не переставало дышать…, сквозь пелену облаков появлялась луна, осветив круг на поверхности моря, было заметным, как его гладь колыхалась: Как я люблю эту чёрную даль, – глядя на море, она вспоминала, о невыносимой тоске по его этим гулким прибоям, по запаху его водорослей, солнцу над гладью воды, по пасмурным и ветреным дням, как нахватало этого шума бушующих волн!»

В темноте, засветился экран телефона, вернув её из раздумий, когда нащупав сотовый на столе, прочитала:

[21:11, 10.2.2019] Эрик: My beauty I already miss you. Do you like a good winter snow. As the fresh air of spring. As warm sun in the summer. How wonderful autumn leaves. You are simply great.

Людмила: Спасибо, какие красивые фразы…, восхищена.

Эрик: What do you mean?

Людмила: Восхищаюсь красивыми комплиментами, – добавив, – они подобны стихам.

Эрик: I hope … that in reality everything is divine.

Эрик: Я наткнулся на это. Рад, что они тебе нравятся. Вы того стоите.