Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга вторая - страница 3

Шрифт
Интервал


16

A host of mortals sleep
They slumber under grass
Talking… whispering

Полчища смертных спят,
Они дремлют под травой
Говорят… шепчут…

Tatiana Grinberg. I marvel at the sky… Татьяна Гринберг. Дивлюсь я на небо…

17

The wanton boy is Saint
And play no more, —
Old fortepiano – killed

Распутный и Святой, —
Умолкла музыка…,
Старое фортепьяно – уничтожено

Tatiana Grinberg. To be or not to be… Татьяна Гринберг. Быть или не быть…

18

A roaring wind – sweet sounds
…trembling leaves with fear
Paradise is fled away away…

Ревущий ветер бушует – зовёт, —
…дрожащие листья срывает…
Образ уносит прочь прочь…

Tatiana Grinberg. In expectation of… Татьяна Гринберг. Надежда…

19

He talks no more,
He listens to the breeze
He speaks with Thee…

Он говорит молча,
Слушает ветер, —
Он с Ним,… с Тобой…

Tatiana Grinberg. She (third version) … Татьяна Гринберг. Она (третий вариант)…

20

As green as emerald
The trees whisper, —
Water – cobalt-blue…azure

Бриллиантовый Зеленый… – изумруд
Деревья шепчут…
Вода – кобальтово-голубая… лазурь

Tatiana Grinberg. Night view from a frozen balcony… Татьяна Гринберг. Ночной вид с замершего балкона…

…они бегут, а те стоят. Они болтают – те молчат. Они ликуют… те грустят…

21

Why birds are silent;
Not miracle, not joy,
Not pleasure…Thee

Птицы молчат;
Нет чуда, нет ликования,
Ни чувства весны… и Небо

Tatiana Grinberg. In the crowd… Татьяна Гринберг. В толпе…

22

A crystal breeze, —
From frozen mountain
A Path… a free…

Хрустальный бриз, —
С замерзших гор
Путь… свободы…

Tatiana Grinberg. It’s in the morning… Татьяна Гринберг. Утро…

23

Amongst the trees, —
I sing with beauty
Morning gone, alas

Меж сонных деревьев, —
Я пою с красотой
Утро ушло, – увы

Tatiana Grinberg. Portrait of a  contemplative brunette… Татьяна Гринберг. Портрет задумчивой брюнетки…

24

Who’s calling my name
In deepest night;
In lightest light

Кто зовет меня, —
В глубокой ночи;
В утреннем свете

Tatiana Grinberg. Black in pink. Татьяна Гринберг. Чёрная в розовом.

25

Thee blow blow, —
Through the wildest gale
Into the broken heart…

Ты дуй, дуй, дуй, —
Сквозь дикий шторм
В разбитое окно…

Tatiana Grinberg. I am alone… Татьяна Гринберг. Один…

26

A thunder of lightning, —
A blast of storm… yet
You’ll be blessed…

Гром… молния, —
Штормит… но
Ты благословлён

Tatiana Grinberg. He…Arkasha… Татьяна Гринберг. Он… Аркаша

27

Autumn is driftiing on, —