Черная вдова - страница 32

Шрифт
Интервал


– Девять укусов за неделю? Учитывая то, что произошло с твоим братом?

Ларри помрачнел еще больше.

– Именно из-за того, что это коснулось моего брата, Чемберлен попросил Ллойда Митса проверить, нет ли тут чего-нибудь подозрительного. Иначе наша добрая полиция и пальцем бы не пошевельнула. Ллойд изучит дело Флетчера.

– Тебе удалось составить список пострадавших?

Ларри разложил перед ним лист бумаги.

– Вот он. Здесь вся информация, какую я смог достать. Имена, фамилии, даты рождения, профессии…

Бролен протянул руку к бумаге. Ларри смущенно посмотрел на него.

– Спасибо, Джош… Спасибо за то, что делаешь это для меня и…

– Довольно. Дай мне список.

Смущенно взглянув на Аннабель, Ларри передал ему бумагу.

– Митс собирается опросить этих людей? – спросил частный детектив, изучая изложенные на бумаге данные.

– Не знаю.

Бролен замолчал и погрузился в чтение, потом резко поднялся и поспешил в кабинет. Ларри и Аннабель бросились за ним. Он стал рыться на полке в куче атласов и карт. Найдя нужную бумагу, он развернул ее и прикрепил к деревянной стене. Это была подробная карта Портленда и его ближайших пригородов. Сверяясь со списком Ларри, он разместил в разных частях плана красные булавки.

– Вот места, где произошло нападение.

Они посмотрели на булавки, будто те могли послужить разгадкой скрытой пентаграммы. Никакого результата. Бролен продолжал размышлять вслух:

– Один из пострадавших – плотник, другой – бухгалтер, третья – социальный работник, четвертый – врач на пенсии…

Перечисляя пострадавших, Бролен каждый раз указывал на красные булавки на карте города.

– Мистер и миссис Лернитц, мистер и миссис Кауфилд, мистер… Минуточку… Ларри, ты ничего не заметил? Все они – супружеские пары.

– Да, я сразу заметил. Ничего особенного, я хочу сказать, они же взрослые люди… Не считая тебя и меня, взрослые люди обычно живут в паре, не так ли?

Щека частного детектива едва заметно дернулась.

– И тем не менее…

– Джош, я не могу говорить за всех этих людей, но что касается моего брата, то у него не было ни врагов, ни денег, ни завидной должности. Понимаешь? Если это убийство, а не несчастный случай, тогда почему именно он?

– Это не было целенаправленным убийством. Боюсь, твой брат просто оказался не в том месте не в тот час.

Аннабель наклонилась вперед.

– Почему ты так решил? – спросила она.