Королева Дома - страница 41

Шрифт
Интервал


Она намеренно опустила свой титул, памятуя, что Эльбу, возможно, это может, не понравится. Хотя, она пока не понимала цель лицитатора, скрывающего ото всех её титул.

Старик с улыбкой оглядел библиотеку и подмигнул девушке.

– Я сейчас буду занят, но надеюсь, мы сумеем более плодотворно пообщаться с вами за обедом, если не возражаете. Думаю, вам могут пригодиться навыки этикета, принятые в нашем обществе и городе, лот Арта.

– О, “Капитал” Карла Маркса! – удивлённо воскликнул он, заметив на столе большой том. – Вы читаете подобные книги? Дитя, вы умилительны! Должен заметить, что этот труд никогда, наверное, не потеряет своей актуальности и мудрости. К вашим услугам. Обращайтесь, если понадобится помощь в подборе хорошей книги. Всегда к вашим услугам! Помогу без сомнений, лот Арта.

Последние слова старик произнёс с особым, ироничным, но не злым ударением. Повернулся и исчез за стеллажами, шурша длинными подолами чёрного строгого плаща с высоким воротником-стойкой.

– Буду крайне признательна, господин преподаватель! – с опозданием пропищала девушка вслед.

– Вы уже посмотрели библиотеку, Арта, – дёрнул её за рукав Бав. – У меня ещё масса поручений и работы. Позвольте, я вам покажу кабинет лицитатора, и пойду по делам. Вы вправе вернуться сюда в любое удобное время.

– Спасибо.

Арта согласно кивнула, схватила “Капитал”, другие выбранные книги и последовала за слугой, всё ещё находясь под впечатлением от знакомства с учителем. Что он делает в библиотеке дома лицитатора? Почему она ни разу не видела его в кругу семейства Фризз? Судя по рангу, этому человеку дозволяется находиться здесь и обедать за одним столом с хозяином.

Часть 6.

Странное это семейство Фризз. Преподаватель, намного старше хозяина дома, выглядит гораздо здоровее и энергичнее Эльба, но ранг ниже. Его игнорирование обедов противоречит основным положениям о рангах в верхнем городе.

Двери кабинета распахнулись перед девушкой.

– Господин разрешил вам входить в него, – заметил Бав и отступил в сторону, освобождая проход. – Вы вправе входить сюда и беседовать с господином лицитатором в свободное время.

– Благодарю, Бав.

Арта прошла и на несколько минут остановилась в середине просторной круглой комнаты, стены которой украшали редчайшие полки с папками из веленевой бумаги, с дорогими марокенами и другими удивительными видами книг, среди которых оказалось немало репринтных, и тетрадей. Одна из стен представляла собой огромное панно-панораму из натурального шёлка с изображением средневековой карты Мира в тёплых охровых и золотистых оттенках. Здесь же на шлифованных оленьих рогах свисали весьма дорогие сабли в золочёных ножнах. Огромные медные и позолоченные канделябры освещали помещение искусственным мягким светом, блики которого застыли пятнами на огромном напольном глобусе в резной деревянной оправе. Тяжёлые, благородного тёмного оттенка зелёного портьеры с массивными ламбрекенами, золотыми декоративными кистями придавали кабинету удивительную теплоту и уют. Ноги утопали в роскошном и нежном ворсе ковра с пастельными, сдержанными узорами. Вся мебель блестела натертым лакированным красным деревом. На отдельном, достаточно длинном столе под высоким стеклянным куполом стояли незнакомые устройства, разных форм, размеров и цветов. Но только одно привлекло внимание девушки: перетекающие из одного в другой ящики разных размеров, соединенные чем-то, напоминающим застывшую и растянутую полупрозрачную смолу тёмно-синего цвета.