Путешествие Минаева в Непал - страница 10

Шрифт
Интервал


Не простое пламя: Шива к ним явился в этом лике.
Пушупа́ти – это значит, всех живых существ Владыка.
Не-му́ни мудрец был славный, первым в тех местах царём
Сын того им был назначен, кто погиб в огне святом.
А царя того младого сам Не-му́ни опекал.
И страна известна стала во всём мире как Непал.
Минаев —
Да, легенды интересны
Бхáджукуту —
Я вернусь к Тхáнкот по ходу.
Минаев —
А скажите, почему же Кришна выступил с походим?
Бхáджукуту —
Бáнáсуры Ушá дочь сон увидела прекрасный:
Аниру́ддху ей явился. Это молодец был ясный —
Кришны внук. Пригож собою, с добрым сердцем был к тому же.
Ушá там, во сне прекрасном, поняла, что он ей нужен.
Девушка в него влюбилась, рассказала всё подруге
Читрале́кхе – милой деве очень непростого круга:
Феей была Читрале́кха. Многое умела, знала.
И тотчас она подруге много лиц нарисовала.
Среди множества портретов Ушá милого узнала
И подругу Читрале́кху за любимым отослала.
В город Двáрику той ночью прилетела эта фея.
Прямо спящего с кроватью парня забрала скорее.
И проснулся Аниру́ддха уже в царстве Шонитпу́ра.
В мезонине-кауси́ он-то – знатная фигура!
Но увидевши Ушу́, сразу же в неё влюбился.
И теперь в чужой стране добровольцем он пленился.
С кауси́24 дома не строят видно с этих давних пор.
Жить же в доме с мезонином будто б даже и позор.
Минаев —
Что ж, понятно. Значит, Кришна внука шёл освободить.
И конечно, в этой битве должен был он победить.
Бхáджукуту —
Да. Хоть был Вáнáсур сильным, всё же был он побеждён.
Рук он тысячи лишился. Был бы и всего лишён,
Если б Шива не вмешался, чьим поклонником царь был.
Шива, помня о влюблённых, царя с Кришной подружил.
Свадьбу Аниру́ддха с Уши́ – с почестями в тронном зале
Справили Вáнáсур с Кришной в царстве здесь у нас в Непале.
Минаев —
Кришна примирился с Шивой! Да, рассказ Ваш интересен.
Есть свидетельства такие? Может, факт какой известен?
Бхáджукуту —
Подтверждений тому много, что Вáнáсур был когда-то.
Вот, к примеру, Вáнастха́ли – был дворец там. Место свято.
Перевал есть Вáнабха́ньджянг, в честь Ванáсур так прозвался.
А в реке Бхаркхвáси25 даже Аниру́ддха умывался.
И течёт река на север, потому ещё святая,
Как и река Га́я-нади́, та, что Га́кху называют.
Ала́кху26 река зовётся, что на западе селенья.
Пользовали её воды для еды приготовленья.
Ел еду ту Аниру́ддха, вот реку так и назвали.
Ведь легенды все правдивы. Это вымысел едва ли.