Наследник - страница 7

Шрифт
Интервал


– Добрый день. Меня зовут Мария, я экскурсовод. Не хотели бы вы посетить наш музей? – Она махнула рукой в сторону людей, стоявших рядом с ней. – У нас осталось несколько мест в группе.

– Благодарю вас, но нет. Мы как раз направлялись в кафе, – быстро ответил отец и многозначительно взглянул на свою жену.

– А из чего у вас состоит экспозиция? – спросила та, игнорируя сердитые взгляды сына и мужа.

– Мы показываем нашим гостям комнаты, в которых жила королевская семья. У нас практически завершились реставрационные работы, мы придали интерьеру почти первозданный вид. У вас есть уникальная возможность узнать о жизни членов королевской семьи, а вдобавок мы расскажем о тайнах дворца – то, что нашли при реставрации.

Мать повернулась к мужу и сыну с разгоревшимися глазами:

– Ну что скажете? Может быть, сходим в музей, раз уж мы здесь оказались?

– Но, Клара, – возмутился отец, – мы же договорились, что пойдем только на выставку. Мы проторчим еще полдня в музее и даже не успеем погулять!

Экскурсовод вмешалась в спор:

– Но это не займет много времени, экскурсия длится всего двадцать минут. К тому же она совершенно бесплатная!

Видя, что отпираться бесполезно, отец и сын вслед за матерью присоединились к группе и направились в музей. Экскурсовод провела их по длинному коридору обратно в холл. Поднимаясь по исшарканной мраморной лестнице, Итан всерьез стал волноваться, что они не успеют освободиться до закрытия кафе, так как по мере их приближения к дверям музея, количество людей в группе все прибавлялось, а потом и вовсе выяснилось, что перед ними в очереди есть еще одна группа, и они должны подождать какое-то время, чтобы пропустить ее подальше и не наступать посетителям на пятки.

Когда подошла очередь группы Итана, экскурсовод властно махнула рукой, призывая всех следовать за ней. Они вошли в распахнутые высокие двери и тут же оказались в небольшой комнате, стены которой были обиты истрепавшейся красной материей, странным образом выцветшей пятнами, похожими на квадраты и прямоугольники. Возможно, когда-то здесь висело множество картин или больших фотографий. Комната была пуста, если не считать массивного письменного стола и внушительных напольных часов, задвинутых в самый угол.

– Итак, – бодро объявила экскурсовод, – раньше весь дворец принадлежал королевской чете, и, соответственно, большинство помещений были жилыми. Однако в 1934 году король передал дворец народу, и из него был сделан выставочный комплекс. Все комнаты и залы были полностью переделаны. Все, кроме этих. Поначалу здесь обосновалась городская библиотека. После ее закрытия комнаты были выкуплены под офисы, которые затем превратили в склады. В итоге помещения забросили, и они пустовали почти двадцать лет, – при этом слово «двадцать» она произнесла особенно громко, заставив Итана вздрогнуть. – И сейчас, когда реставрация частично завершена, мы можем приподнять завесу тайны и представить, как жили короли в этом дворце.