– Кузина? – Он взглянул на Ронни. Кассон и правда как-то упоминал о кузине по имени Ронни.
– Ты уверен, что с ней все в порядке? – допытывался Кассон. – Она не ударилась головой?
Ред снова воззрился на Ронни. Та закатила глаза.
– Она настаивает, что с ней все в порядке, – проговорил Ред в трубку. – Никаких ушибов не видно. И машина на ходу, просто увязла в снегу, так что колес не видно.
– Я закажу на завтра эвакуатор, – сказал Кассон. – Что же касается коттеджа Ронни в «Зимней гавани», вряд ли вам удастся туда добраться. Все дороги обледенели. А как там у вас в городе?
– Тоже неважно, – ответил Ред. – Мне долго придется добираться до дома.
– Сможешь приютить у себя Ронни на ночь? – спросил Кассон. – Надеюсь, в твоей хижине найдется для нее уголок?
Ред усмехнулся, поймав сердитый взгляд Ронни.
– Думаю, я смогу выделить ей место в моей лачуге.
– Прошу прощения, господа, – вмешалась Ронни. – Ред может высадить меня у ближайшего отеля, если вы не возражаете.
– Ладно. Позвони мне, Ронни, как только устроишься на ночлег, – сказал Кассон. – Спасибо, Ред, дружище. Удачи на дороге.
– До связи, – ответил Ред и отключился.
Он включил радио, поймав конец спортивных новостей. Далее шел прогноз погоды. Диктор объявил о резком ухудшении погоды и просил водителей по возможности покинуть трассу.
– У меня нет другого выхода, кроме как отвезти вас к себе, – заявил Ред, выключив радио. – Ближайший отель гораздо дальше моего жилья.
Он уловил тревогу на ее лице и продолжил:
– Не беспокойтесь. Мой дом не такая уж развалюха. Конечно, кое-что надо бы подправить, но поверьте, это не самое худшее место, где можно застрять…
– Не могу поверить, – пробормотала Ронни, тряхнув головой. – За что мне все это?
– Не убивайтесь вы так, – ободряюще произнес Ред и улыбнулся. – Зато вас ждет шикарная пицца. Давайте выбираться отсюда. Пристегнулись?
Ронни кивнула.
– Тогда поехали. – Он медленно тронулся, целиком сосредоточившись на дороге.
Он вспомнит все, что Кассон рассказывал о своей кузине, позже.