Он обратил внимание на хлопотливую дочь и понял о неладном. С виконтессой пора было закачивать.
‒ Я вас понял. Я обязательно пришлю констебля, чтобы он еще раз допросил слуг и почтальона.
‒ Это точно почтальон ворует фонари, я уверена! Этот ушлый мальчуган в дырявой клетчатой шляпе, как у Шерлока Холмса, сразу мне не понравился… ‒ говорила виконтесса, выпучив обведенные черной краской глаза.
Инспектор кивал и поддакивал, лишь бы она скорее ушла. Когда он наконец выпроводил даму, то улыбнулся дочери и спросил о произошедшем.
‒ Отец, что-то случилось с Мией, она не пришла на важную встречу. Ты должен проверить…
Дэвид удивился.
‒ Возможно, она не смогла по каким-то причинам. Почему ты считаешь, что что-то случилось?
‒ Потому что она собиралась разузнать о делах отца и побаивалась его… В их доме происходит нечто странное…
‒ Лизи, я не могу просто так приехать в дом графа и начать расспросы. Тут нужен весомый повод. Тем более он недавно потерял дочь и наверняка в горе, ‒ пояснил отец.
‒ Но потом уже может быть поздно… ‒ переживала Лизи.
Отец попросил дочь успокоиться и подождать. Он уверен, что Миа вскоре объявится.
Элизабет вынужденно согласилась и вышла. По коридору спешно шел мужчина. В нем девушка узнала водителя графа. Он постучал в кабинет инспектора. Элизабет подслушала разговор, в котором слуга сообщил о пропаже дочери графа. Девушка шлепком приложила ладонь на уста.
Она напросилась поехать вместе с отцом, ведь должна была сегодня увидеть пропавшую подругу и очень переживала, была сама не своя.
Войдя в просторный холл, инспектор обратил взор на большую картину слева. Это был портрет графа и графини. Выглядел граф не очень-то приятно, скорее отталкивающе, даже в улыбке. Она казалась лукавой. А вот графиня была статная, с мягкими чертами лица, выглядела вполне молодо. Дэвид отвел взор, но вдруг дочь тихо сказала:
‒ Смотри, какая трость… даже она золотая…
Отец вновь взглянул на картину. У трости была необычная ручка, художник искусно вывел округлую узорную вставку внизу, однако разобрать точно было трудно, слишком мелко и далековато.
Появился лакей и пригласил пару в гостиную. Там уже находился граф и пил виски. На вид он был сдержан, но явно опечален и взволнован.
‒ Прошу прощения за этот стакан, однако иначе уже никак… ‒ сказал он. ‒ Я нахожу утешение в виски, а жене доктор вынужденно прописал успокаивающую настойку.