– Так вы работаете на Дэвида Блейка. Надо же. Вы не представляете, какой это сюрприз! Весьма и весьма приятный.
– Как и для меня.
– Не поверите, но когда я поднимался сюда на лифте, то думал о вас. Все 22 этажа.
Мишель смущённо засмеялась.
– А ещё пока шёл к лифту, ехал сюда, умывался утром. И весь вчерашний вечер тоже.
Всё, что он говорил, казалось нереальным. Мишель смотрела на него и чувствовала себя желанной и единственной.
– Я не видел вас всего день, но уже успел… соскучиться.
– У вас был номер моего телефона, – улыбнулась Мишель. – Могли бы просто позвонить мне вчера.
– Вы разве не знаете правило трёх дней? – Задорно усмехнулся Гэбриэл в ответ. – Нельзя звонить девушке, пока не пройдёт три дня, иначе рискуешь показаться дураком.
– Я считаю дураками тех, кто следует этому правилу.
Француз ни капли не обиделся на столь прямолинейную шутку, а громко рассмеялся. Внезапно громкоговоритель телефона ожил, и голос Дэвида Блейка, хмурый, неприветливый и слегка злобный голос вклинился в беседу.
– Мисс Гудвин, попросите, пожалуйста, месье Лапье не отвлекать моих сотрудников от работы. Мы встретимся с ним в три.
– Конечно, мистер Блейк.
Мишель не хотелось оборачиваться, чтобы ненароком не увидеть неприветливый, мрачный взгляд босса. А он смотрел – просверленная его взглядом дыра в спине давала о себе знать резким покалыванием.
Через три минуты после ухода Гэбриэла, телефон Мишель завибрировал.
Официально отменяю правило трёх дней. Есть и другие способы, чтобы выставить себя дураком.
Мишель улыбнулась.
Пришло ещё одно сообщение.
С нетерпением жду нашего обеда.
«Я тоже», – подумала Мишель. Но вместе с ними будет третий лишний. Сердитый и чем-то глубоко недовольный Дэвид Блейк, который с самого утра сам не свой. Видно, с Шерри у них что-то не заладилось, и он вымещал свою обиду на них двоих. Ну что ж, обед рано или поздно закончится. Скорее уж рано, принимая во внимание капризы босса.
А потом Мишель будет полностью предоставлена Гэбриэлу. Между ними что-то зарождалось, что-то серьёзнее лёгкого флирта и неумелого кокетства. Флирта со стороны француза, неумелого кокетства – это уж точно про неё. В сравнении с французским шармом и заморским очарованием, её познания в любовных делах были ниже среднего. Хорошо, что подобные вещи не спрашивают при приёме на работу, усмехнулась Мишель. Тогда бы она точно не получила эту должность.