Абдул Аль-Хазред, скиталец пустошей Багдада - страница 22

Шрифт
Интервал


Что родные лишь могли.

А затем тихонько дальше

По делам своим пошли.

"Люди были лучше раньше,

Не бросали братьев павших

И убитых, до земли

На руках своих несли.

Прежде люди лучше были

И надежней и честней.

А теперь уже забыли

Про устои прошлых дней…"

Черный ворон горевал

Провожая в путь – дорогу

Добрых старцев. Он не знал

Про несчастную тревогу.

Абдулле во сне явились

Виды ада, там кружились

Орды демонов, они

Души грешников несли

На съедение сатаны;

Чтоб истлели до золы

Их тела и чтоб сыны

Были здесь погребены

В старом царстве грозной тьмы.

Там внизу у лавы выли

В копоти, дыму и пыли

Души проклятых во век.

"О, безумный человек!"

Демон зарычал косой -

"Люд, с нетленною душой,

Превознес пороки ты,

Встав совсем уж у черты,

За которую зайти

Побоялись даже мы!

Род пороками доволен,

Будто хлебец пересолен.

Я смотрю на вас, зверята,

Вы постигли блажь разврата,

И теперь уж, как когда – то

Вам не станет небо радо!

Власть, пороки-все едино,

Честолюбие в сердцах

Души напрочь извратило.

Утешение в слезах

Не найдете и напрасно

Боретесь в морских сетях,

Ведь, когда уйдете, ясно…

Посмотри, Дитя! Узри!

Ты со всеми будешь вскоре, -

Сорваны замки с двери,

Нет нужды уже в запоре, -

Вы в пути и по дороге

Той идете без труда,

Словно вольные потоки,

Воды чистого пруда.

И за это все накажут

Вас, никчемные скоты,

Горло петлями обвяжут

Руки самой черной тьмы".

С этими словами демон

Воспарил и улетел,

А в болоте безызменном

Билась также куча тел.

Абдулла туда глядел,

Где смыкались две скалы:

"Вы свершили много дел

И достигли похвалы,

Замечательной награды:

Вас окутывают яды

Серы душной, красной лавы-

Вот венец печальной славы,

Что при жизни вы сыскали,

В мире том, где промышляли

Непотребными делами…

Я достиг предела, грани,

Но пока не рухнул вниз.

Ангел мне поможет в высь

Вознестись, я знаю сам, -

Ведь не даром поклоняюсь

Впредь великим небесам.

А за все грехи я каюсь,

Жертвою их стал я сам."

Так Абдул глядел с укором

На никчемный грязный люд,

Что вовек уже не сможет

Сбросить бремя тяжких пут.


Утро весело глядело

На усталые леса

И с зарей синица пела

Вылетая из гнезда,

Предвещая: день настанет,

Просыпаться всем пора.

Лучик радостно сияет

Пробиваясь сквозь туман,

Через горы и деревья,

Сквозь травы сплошной бурьян,

Свет несет он и тепло,

Согревает землю нашу.

Солнце ясное взошло,

Расплескав сияния чашу.

Пробудились все цветочки,

Стебельками поднялись,