Принц и Мавка - страница 65

Шрифт
Интервал


Перед отъездом Шелдон купил подарок для нового правителя Ямато Хизоки, решив, что альбом с картинами художников Нэжвилля подойдёт, а ещё приобрёл разговорник айни и теперь пытался выучить хоть что-нибудь.

– Тебе бы тоже не помешало выучить пару выражений, – заметил принц, глядя на то, как Феликс сидит, уставившись в иллюминатор.

– Пару выражений я и так знаю, – невозмутимо отозвался Светлячок.

– Откуда?

– Что-то от Юргена, что-то из книг, да мало ли откуда.

– Нам понадобится переводчик.

– Можно попросить помощи у Морико. Она ведь у нас в долгу.

– Вот надо было у Кима не только дротики метать учиться, но и языку, – вздохнул Шелдон. Ким был хозяином «Дома сладостей» в Шаукаре и работал в образе Кимико, ойран из Ямато. Много лет назад он вместе с братом был вынужден бежать со своей родины, а затем, после гибели брата Ким перешёл на службу к великому шоно Оташу.

– Продолжим традицию распития вина на борту «Русалки»? – поинтересовался Неру, заглядывая в королевскую каюту.

– Ты язык айни знаешь? – ответил Шелдон вопросом на вопрос.

– Местами, – ответил сыщик.

– Это какими?

– Ну, я периодически спрашивал Кима, как будет то или это. Кое-что запомнил.

– Он знает, как на языке айни дурак, – сказал зашедший вслед за другом Рэнди.

– Кстати, Мавка, ты же наверняка интересовался историями про русалок в Ямато? – спросил Неру.

– Да, – кивнул Феликс.

– Тогда рассказывай, – поставив на столик две бутылки вина, сказал амма.

– В Ямато их называют нингё, – начал Светлячок. – Это человек-рыба. Почти бессметное существо. Говорят, что у него тихий голос, похожий на звучание флейты. Существует поверье, что если поймать нингё, то вас ждёт несчастье. Однако считается, что если отведать мясо нингё, то ты станешь долгожителем.

– Это уже похоже на каннибализм, – поморщился Рэнди.

– К слову о каннибализме, – сказал Неру, – что вы думаете о правителе-живодёре?

– Морико год не была на родине, откуда ей знать правду? – ответил Шелдон.

– Соглашусь, – проговорил Феликс. – Я помню, как про Оташа ходили слухи, что он тиран, но в них не было ни капли правды.

– Вот познакомимся с этим Хизокой лично и всё выясним, – кивнул принц.

В Ямато было два крупных порта, и исторически они находились на территориях принадлежавших разным кланам. «Русалка» причалила к порту клана Осима. Именно на этой половине острова располагался дворец Мураты, а теперь и Хизоки. Всё детство принц провёл на территории клана Нагаи, откуда родом был его отец Кано, но теперь по праву перебрался во дворец Осима.