– А как же отношения между Ямато и Нэжвиллем? – спросил Феликс.
– Не я их рушу.
– Пожалей Шоносар и Серес. Если ты развяжешь войну с Ямато, то вам придётся бегать туда-сюда через эти два государства.
– Мой племянник очень эгоистичен, прошу его простить, ваше высочество, – проговорила Морико.
Вдруг послышались торопливые шаги, дверь распахнулась, словно её открыли ногой, и в зал зашёл молодой человек в длинном расшитом золотом бордовом одеянии. Он был высоким и широкоплечим, его чёрные волосы были убраны в высокий хвост, как у большинства местных мужчин. Увидев Морико, он сказал что-то на родном языке, а затем проговорил почти без акцента:
– Задержался, так как отрубал головы своим канарейкам. Довольно увлекательное занятие. Не мог оторваться.
– В следующий раз просто предложите составить вам компанию, – ответил Шелдон.
– Мне или канарейкам? – и Хизока рассмеялся.
– Я мало похож на птицу.
– Тут не стану спорить. Но вы и на принца Нэжвилля не похожи. Вот этот стоящий рядом с вами юноша и глядящий на меня с плохо скрываемой ненавистью больше похож на норта.
– Это мой телохранитель Феликс и он ненавидит всех, кто подходит ко мне ближе, чем на два метра.
– А те двое – ваши слуги?
– Они называют себя моими друзьями. Это сыщик из Шоносара Неру и лекарь Рэнди Скай.
– Сыщик? Я как раз потерял носовой платок. Не поможете найти?
– Только если его украл злодей с целью впоследствии вас отравить с его помощью, – ответил Неру.
– Вы даже представить себе не можете, сколько желающих проделать это.
– Отчего же? Могу.
– Что ж, предлагаю закончить с обязательными светскими беседами и пойти пообедать, – проговорил Хизока.
– Вы прекрасно знаете язык нортов, я даже не ожидал, – сказал Шелдон.
– Вы тоже. Удивительно, правда? – улыбнулся Хизока. – Тётя Морико, ты можешь быть свободна. Мой отец сейчас на другой половине острова. Полагаю, он будет рад тебя видеть.
Поклонившись, женщина молча удалилась. Правитель пригласил гостей в другой зал, и уже на входе в него было слышно пение птиц. Оказалось, что там висело несколько клеток с певчими канарейками.
– Это им вы отрубили головы? – спросил Феликс, впервые заговорив с Хизокой.
– А у вас в Нэжвилле что, можно задавать вопросы главе государства? – отозвался тот.
– Нет, но я же не в Нэжвилле.
– И я не ваш король. Но вообще да, других канареек у меня нет.