Кангюй. Парфяне - страница 3

Шрифт
Интервал


не пожелал выслушать меня. Более я не управляющий доходами, не главный царский казначей, не доверенный по совету полисов7. Серебряную фибулу соратника царя изъяли, и удалён я от двора царя Деметрия. Теперь я лишь незначительный сатрап горной глуши. Базилевс являет невиданную щедрость на унижения преданного пса. То мне нравоучение. Вновь и вновь убеждаюсь, прав старый катехизис пифагорейцев. Истина известная со мной сбывается. «Какое высказывание можно считать самым правдивым? – Что люди злы8».

– Нет-нет. Всё образуется. Пустые козни про алчность-и-порок, им нет цены. – Юноша с пылкой горячностью спешит утешить отца. – Родитель мой, был ты устроителем свадьбы базилевса. Заслуг не счесть. Честен ты. Трудами твоими богатства государства приумножались. Учёт твой безупречен. Без тебя казначейство расстроится, доходы придут в упадок. Злопыхатели будут повержены. Базилевс Деметрий9 осознаёт твой вклад, отец, в благоденствие Бактрии. Тебя призовут в казначейство. Вновь вернёшься в Бактры10, в царский дворец…

– …Тщетно мы, люди, гадаем и ждём, – решительно перебивает юношу утешаемый. – Ничего мы не знаем. Всё совершается так, как порешит божество11. – Сановник разочарованно шумно выдыхает. Прикладывает обе ладони к груди юноши. Требовательным тоном сурово наставляет: – До самых границ Бактрии никому не говори, куда держишь путь. И я никому не скажу, куда ты отбыл. То будет тайна наша. Как покинешь Бактрию и вступишь в пределы дел Селевкидов, отзывайся на расспросы, что под защитой сирийского базилевса Селевка Четвёртого Филопатра12. Влиятельные друзья в Сирии13 озаботятся о тебе. В Селевкии-на-Тигре14 ждут тебя в эфебии15полиса. В суме, в потайном дне зашито старое золото, в статерах Селевкидов. Немного монет, но тебе с лихвой хватит на дорожные расходы.

– Никогда не возвращаться в Бактрию? Что ждёт меня в далёкой Сирии, отец? – Удручённость явственно сквозит в вопросе. – После эфебии? Друзья твои, сиятельные вельможи Селевка, ведь позабудут обо мне? Кем буду я в чужой Сирии? Нищета ждёт меня? Подамся я в учителя или в мистофоры16? Кто будет рядом со мной? Никчёмностью моей не будешь ты гордиться. Стыдом покрою камни дарёного пояса. Страшусь осуждений твоих.

– Вяжи хоть хворост. За бедность не буду порицать. В живых останешься, то услада для меня. Сберегу своё сокровище, тебя, мой ненаглядный сын. – Счастливая мечтательная улыбка, сменяя горькое разочарование, появляется на лице сановника. – Найдёшь себе достойную жену, родишь детей. Назовёшь их именами матери и отца. Твоя семья будет с тобой. И эти камни-амулеты помогут вам. Тебе пора отбывать. Ну же, иди к повозке. Не оглядывайся, а то я расплачусь как девчонка. Гелиайне, сын!