Возрождение - страница 9

Шрифт
Интервал


Отношение немцев к немецкому, равно как их ожидания от приехавших, так и остались мне непонятны. Это уже не Эстония, где рады всем айти-понаехам и не просят учить их сложный и странный язык. Однако это ещё и не Франция, где единственным понаехам без хорошего французского могут предложить разве что пососать багет. Люди до сорока лет переходят на английский на второй-третьей фразе без каких-либо веских причин. Ты можешь просто допустить грамматическую ошибку, выпустить на волю акцент – давай уже говори нормально, чего ты там хотел! Точно так же ты вряд ли заговоришь с коллегой-немцем на седьмом месяце знакомства. Хотя он будет тебя постоянно спрашивать, как поживает твой немецкий! С людьми за сорок всё просто: либо на немецком, либо ауфидерзейн, камрад. Легко взаимодействовать, только непонятно зачем. Вы часто общаетесь со старичками? Вот и я о том же.

В айти немецкий такой же бесмыссленный, равно как и беспощадный. Процентов восемьдесят твоих коллег – такие же понаехи, как и ты. Даже в жирных конторах типа Volkswagen, Deutsche Bahn и Allianz в айти-отделе общаются на английском. Я был бы рад использовать немецкий в работе, только никто не предлагает.

Осталось поговорить о жизни. Я живу один, иногда общаюсь на работе, иногда с новыми друзьями/товарищами, иногда по вотсапу с родителями. Мой потребляемый контент – это смесь русского и английского. Пишу на русском. На немецком общаюсь больше в путешествиях за пределами Берлина, чем непосредственно в самом Берлине. Мне советуют найти «дойче фрау», ведь языки хорошо учатся через постель, а на разницу культур, помноженную на дефолтную сложность отношений, можно забить болт. Мне советуют ходить на языковые митапы, и вместо драгоценного отдыха от борьбы с обстоятельствами и внутренними тараканами тратить время на болтовню о лишённых всякого смысла топиках. Рекомендуют читать немецкие газеты, каждая статья которых требует немало усилий для прочтения.

В конечном итоге я даже разобрался, когда остановиться. Останавливаться нужно тогда, когда тебе уже не больно в большинстве житейских ситуаций. Язык как исходный код приложения – ты никогда не покроешь тестами на сто процентов, но лучше покрыть по максимуму.

Я рад, что я положил в свою копилку третий язык и теперь могу на нём разъясняться. А теперь пора спокойно пожить, этого в последнее время как-то не хватало.