Анна – королева франков. Том 2 - страница 20

Шрифт
Интервал


– Мне неловко говорить об этом Лорентину, но у меня болят груди. Такое впечатление, что они раздулись. Ты не знаешь, что это может быть?

Марьяна какое-то время смотрела на свою госпожу, а потом неизвестно почему тихо спросила:

– А краски у тебя когда были?

– Точно не помню. Может, месяца два или три назад. Я чем-то серьезно больна?

Наперсница радостно всплеснула руками:

– Мне кажется, я догадываюсь, какая немочь тебя одолела, ваше высочество.

– Тогда быстрее говори. Чему улыбаешься?

– У тебя будет ребенок, моя королева.

– Ты уверена? – прошептала Анна, приложив пальцы к губам. – Значит, Господь услышал мои молитвы. Уж как я только не просила его послать нам с королем наследника!

Когда вошел Лорентин, Марьяна не стала тянуть время и поинтересовалась у него:

– Как можно проверить, не ждёт ли наша королева ребеночка?

Лекарь подскочил на стуле, потом сел обратно и задумался.

– Сейчас уже никак проверить не смогу, – наконец произнес он, посмотрев на Марьяну, – а завтра, как только ее высочество проснется, собери её утреннюю мочу. Я проведу анализ. А пока ни с кем не делитесь этой новостью.

Придя в свою комнату, Лорентин достал свою драгоценную книгу, завернутую в кусок ткани. Это были сочинения древнегреческого целителя Гиппократа, переведенные с греческого языка на латинский. Лекарь стал бережно переворачивать листы, пока не нашел сочинение, в котором были описаны признаки того, что в женском лоне развивается ребенок.

Он тотчас вернулся к королеве и подробно расспросил, какие изменения в себе она чувствует. Сказанные ею слова совпали с теми, которые он прочитал в книге, – и Лорентин относительно успокоился. Оказывается, никакого отравления не было. Но окончательное успокоение принес результат анализа мочи, подтвердивший, что в королевской семье в этом году будет пополнение.

– А как можно узнать, кто родится – мальчик или девочка? – спросила Анна у лекаря.

– Для определения пола ребенка Гиппократ предлагал два способа. Если вы, ваше высочество, не против, я сейчас проверю, – ответил он.

– Конечно, не против. И как можно быстрее, – поторопила Лорентина королева.

– Здоровый розовый румянец на вашем лице указывает на рождение мальчика.

– А второй способ?

– Для этого я должен осмотреть вашу грудь.

Анна почувствовала смущение и непроизвольно натянула одеяло из горностая под самый подбородок, но спустя минуту решительно откинула его и распустила шнурок, стягивавший ворот ночной рубашки. Потом потянула его вниз, оголив налившиеся груди, и закрыла глаза.