Adventures of makashis. The Secret World (с построчным переводом) - страница 30

Шрифт
Интервал


Мальчик, по большей части, сидел рядом и подавал инструменты. Лаз, наконец, стал того размера, что был нужен мелкашам. The boy, for the most part, sat next to him and handed over tools. The manhole finally became the size that the makashis needed.

Римми сквозь сделанный проход увидел майский день, зелень деревьев. Все будто застыло в горячем мареве. Rimmy saw through the passage made a May day, the greenery of trees. Everything seemed to freeze in a hot haze. Мимо пронесся шмель, весь в желтой пыльце. A bumblebee swept by, covered in yellow pollen. Он с резким жужжанием распорол воздух. He ripped the air with a sharp buzz. Римми отпрянул, немного напугавшись. Залетел комар, уселся на край входа, как бы раздумывая, стоит маленький Римми его внимания или же найти кого-то побольше размером. Rimmy recoiled, a little scared. A mosquito flew in, sat on the edge of the entrance, as if wondering if the little Rimmy was worth his attention or if he could find someone bigger. Комар, очевидно, был сильно разборчив, поэтому сорвался и мигом исчез в воздухе. The mosquito was obviously very picky, so it broke off and instantly disappeared into the air.

С улицы веяло теплом и свежестью, воздух был наполнен запахом всего цветущего, чему только вздумается зацвести весной. The air was warm and fresh from the street, the air was filled with the smell of everything blooming that just wants to bloom in spring.

Изо всех щелей между бревнами торчал мягкий мох. They will launch it when the last ice comes off. Римми погладил его и вырвал кусок для того, чтобы изучить внимательнее, затем надел себе на голову и так пошел к Понти. Soft moss protruded from all the cracks between the logs. Rimmy stroked it and tore out a piece in order to study it more closely, then put it on his head and so went to Ponty.

Понти сидела за столом и пила чай. Ponty was sitting at the table and drinking tea. Как только она увидела Римми в парике из мха, чай выплеснулся у нее изо рта и она звонко засмеялась. As soon as she saw Rimmy in a wig made of moss, tea splashed out of her mouth and she laughed loudly.

Наконец наступил важный день. Finally the big day came. Мелкаши спали дольше обычного, так как они не знали, когда придется отдыхать в следующий раз. The makashis slept longer than usual, as they did not know when they would have to rest next time.