– Куда мы идём? – Маша немного нервничала – то ли из-за, то ли благодаря. Его и ему, Брюту.
– На примерку!
– На примерку чего?
– На примерку тобой.
– На примерку мной чего? – тут она остановилась на секунду, чтобы поправить сползшую с плеча сумку и сообразила:
– Кремовые сапоги от Valentino, украшенные кристаллами Swarovski?
Брют взглянул на неё удивлённо, хмыкнул.
Даже с завязанными глазами Маша нашла бы эту пару и могла сказать без примерки: это её размер, но Брют настоял, и она, присев на банкетку и сняв свои осенние ботиночки, ловко натянула высоченные сапоги, незаметно погладив рубиново-красные кристаллы на замшевой отделке.
– Нравится? – Брют опустился перед ней на одно колено и, взяв за руку, надел на палец перстень, блеснувший крупным камнем. – Будь моей женой!
– Ну, как вам? Пройдитесь! – молоденькая продавщица не могла скрыть заинтересованности.
– Мы уходим!
– …но ты не расплатился!
– Расплатился.
– Заранее?
– Заранее.
– Откуда ты знал?
– Видел сон.
– Не может быть!
– Может быть!
– Что это за камень?
– Солитер.
Маша начала нервно хихикать. Он истолковал её смех по-своему:
– «Solitaire» по-французски означает отдельный от других, одинокий, уединённый… Соответственно, и бриллиант, вставленный в оправу без других камней и других украшений, также называется «solitaire». Это перстень моей матушки. Она получила его в подарок от отца, когда он сделал ей предложение и, соответственно, моя матушка стала его невестой…
Маша заметила, что Брют дважды повторил слово «соответственно». Волнуется? Она ни в чём не была уверена, поэтому спросила:
– А отказ от предложения… ээээ… соответственно, возможен?
– На каком основании?
– На таком… на том основании… что… что он очень велик, – и в доказательство она покрутила перстень, быстренько сняв его с пальца.