Птичья Песня - страница 58

Шрифт
Интервал


После завтрака колдун уединился в библиотеке, а на столике в прихожей обнаружилась стопка книг, увенчанная парой писем и запиской с адресами. Кажется, это было ненавязчивое напоминание о том, что мне сегодня следует заглянуть к господину Туану. Я решила не откладывать дело в долгий ящик и, принарядившись ради похода в книжный салон в белую рубашку с широкими рукавами и джинсы, направилась в старый город, не забыв окружить себя непромокаемым пузырём.

Быстро расправившись с доставкой писем, я дошла до салона, за несколько улиц обойдя Дом всех богов, чтобы не нарваться на братьев, сестёр или свидетелей всевозможных богов, а также приставучих старушек. Сегодня я особенно гордилась своей способностью ориентироваться в малознакомых местах. Кажется, господин Туан оценил мои старания выглядеть соответственно его заведению и, когда мы закончили с делами, удостоил меня предложения выпить чашечку кофе. Я, конечно, отказалась, потому что согласно тётушкиным урокам это было всего лишь формой вежливости. Тем более, сколько ни наряжайся, я всё равно буду выглядеть здесь как пустынная колючка посреди розария. Тётушкин голос ради разнообразия со мной согласился.

Времени я потратила совсем немного, так что назад можно было не спешить. Пока я разглядывала витрины с булочками и пирожными и наслаждалась ароматами разнообразных травяных чаёв, подошла чёрная кошка разбойничьего вида и обтёрлась о мои ноги, оставляя на джинсах шерсть.

– Спасибо, кошка, они же только что из прачечной! – вздохнула я и наклонилась, чтобы погладить её, но она изящно увернулась и поспешила по своим делам.

Кошелёк позвякивал монетами, пока я шагала к мосту, и я решила рискнуть. Я снова выторговала в книжном салоне не меньше пятнадцати монет и заслуживаю вознаграждения. Ведь можно считать, что часть денег – это плата за мои услуги и отлично выполненную работу.

Я нашла пекарню, рядом с которой стояли под широкими зонтами – наверное, тот случай, когда магию применять невыгодно! – высокие столики без стульев, в дождливую погоду не пользующиеся популярностью. Я купила булочку-пиццу и кружку лавандово-шоколадного чая со сливками и устроилась под одним из зонтов. Тепло от чая разливалось внутри, пока я наблюдала за клочьями тумана, карабкающимися по склону холма и спотыкающимися об уродливое здание тюрьмы. Длинное серое прямоугольное строение как будто вырвалось из недр холма и, расталкивая вечнозелёные ели и деревья со свежей салатовой листвой, намеревалось скатиться к реке, но почему-то застряло на полпути. Тёмные окошки испещрили его тело унылыми рядами. И как Робин умудряется сохранять свою жизнерадостность, работая в таком месте! Я тряхнула плечами, сгоняя побежавшие по спине мурашки. Нужно было возвращаться.