Генрих - страница 46

Шрифт
Интервал


– Сицила, уже слишком поздно… – с трудом справившись со своей страстью, тихо прошептал Ганс.

– Не волнуйся. Видишь, там наверху… светится окошко. Сейчас слуга доложит отцу, что я приехала домой. Только за одну фразу я плачу слуге огромные деньги.

– И что это за фраза?

– Он скажет отцу: «Она приехала одна», – и Сицила тихо засмеялась.

Воспоминания о Сициле все больше и больше захлестывали Ганса. Еще каких-то полчаса – и они будут вместе. Не сбавляя скорости, он гнал машину. Но вдруг впереди из-за поворота выскочили несколько легковых машин и преградили ему путь. Это были американские солдаты. Налегая на руль, Ганс резко затормозил, развернулся и поехал в обратном направлении. Вслед ему раздалась автоматная очередь, и две машины бросились за ним в погоню. Ганс мысленно обругал себя кретином – за то, что так смело поехал по шоссе, а не свернул на лесную тропинку, которая одновременно и сокращала путь до города и была более безопасной. Расстояние между Гансом и его преследователями с каждой минутой сокращалось. Ганс посмотрел в зеркало заднего обзора. Американский солдат высунулся из машины и стал стрелять по колесам машины Ганса. Ганс выругался и нажал на педаль газа. Стрелка спидометра поползла к цифре девяносто. Вот и развилка. Он съехал на обочину дороги, и машина затряслась по лесной тропинке. Не переставая стрелять, американцы тоже подъехали к развилке. Несколько пуль пробили заднее стекло машины Ганса, и тотчас острая жгучая боль обожгла ему левую руку. Ганс негромко застонал и, скорчив лицо от боли, выпустил из рук руль. Тело его обмякло и медленно сползло на сидение, а машина еще несколько минут ехала без всякого управления.

– Стив, как он там? – спросил офицер солдата, который пытался вытащить Ганса из машины.

– Жив, сволочь, – ответил тот.

– Тогда тащи его к нам в машину.

Ганс пришел в сознание лишь в бараке, в котором американцы разместили три сотни немецких военнопленных. Его рука была туго перебинтована, и от этого ему стало немного легче. Он приподнялся и оглядел барак. Это было сравнительно большое помещение с одним единственным окошком, которое находилось под самым потолком. На земляном полу, застланном соломой, тесно прижавшись друг к другу, лежали люди. Постепенно глаза Ганса привыкли к темноте, и он стал различать их силуэты.