Ее отважный капитан - страница 3

Шрифт
Интервал


Дэвиду нельзя больше пить!

Юнец развернулся и вгляделся в лицо того, кто его держал.

– Рис?!

Тот выпустил его и сдвинул брови. Это выражение было ей так знакомо, что в сердце будто вонзился нож.

– Я тебя знаю?

– Я Дэвид! – ответил ее брат. – Дэвид Бейнс! Сын графа Ярфорда.

Нет. Теперь сам Дэвид – граф Ярфорд. После смерти отца Дэвид унаследовал титул. Он просто слишком молод и незрел, чтобы понять и принять всю ответственность своего нового положения.

Лицо Риса изменилось. Однако ошеломленное выражение быстро сменилось равнодушной маской. – Дэвид Бейнс? Какого дьявола ты здесь делаешь?

Служанка принесла Дэвиду еще кружку пива.

– Приехал посмотреть на сражение, конечно! – Дэвид широко улыбнулся Рису. – Такое нельзя пропускать!

– Леди Хелен! – Уилсон постучал ее по плечу и показал на Дэвида: – Вот он. Вот ваш брат.

Он говорил достаточно громко, чтобы его услышали и Рис, и Дэвид. Оба повернулись к ней. Рис посуровел.

Дэвид расплылся в пьяной улыбке:

– Хелен!

– Дэвид, пойдем со мной, – велела она.

Дэвид покачал головой:

– Еще рано! – Он отпил большой глоток из кружки и вдруг стал заваливаться.

Рис подхватил его.

– Дэвид! – встревоженно воскликнула Хелен.

– Перебрал, – заметил один из военных. – Он тут уже давно.

– Что же нам делать? – Уилсон почесал лоб.

Хелен поймала на себе взгляд Риса, но поспешно отвела глаза.

– Отнесем его в отель, – сказала она. – Как-нибудь.

– Я его отнесу, – устало вздохнул Рис и закинул Дэвида себе на плечо.

– Спасибо, – прошептала она.

Он нахмурился и взял со своего стола кивер. Его спутник, тоже военный, встал и тронул его за плечо:

– Тебе помочь?

– Не надо, – ответил Рис. – Справлюсь.

Он направился к двери, по-прежнему никак не показывая, что узнал Хелен. Она поспешила за ним.

Его спутник бросил на нее любопытный взгляд. Рис вынес Дэвида на улицу, будто тот был легче перышка.

– Куда его нести? – спросил он, не глядя на Хелен.

– «Отель де Фландре», – ответила она.

К ним подошел Уилсон.

– Могу я помочь вам, Рис?

– Уилсон! Давно не виделись.

Слуга едва заметно улыбнулся и покачнулся. Рис заметил:

– Мне не нужна ваша помощь. А у вас усталый вид.

– Да, – согласился Уилсон, – я немного устал. Хелен прикусила губу. Она понимала, что переутомила старика. И ведь уговаривала его остаться в отеле, но Уилсон был непреклонен: он пойдет с ней. Уилсон, всегда преданный и заботливый, помнил, как они с Рисом играли в детстве. Он был свидетелем, как росла их дружба. И так и не высказал своего мнения по поводу того, что они с Рисом расстались.