1. Comme chacun sait, rien n’est meilleur dans ces cas-là que de feindre ______ grande fatigue nuancée de ______ tristesse quand certaines phrases préliminaires doivent être prononcées quoi qu’il arrive et Jean Dupont se les répétait en esprit : « Je suis un peu absorbé…C’est ______ sorte de ______ lassitude… » 2. Denise Paquet le regarda droit dans ______ yeux, avec ______ expression de ______ femme qui cache ______ flacon de vitriol dans son réticule. 3. ______ battant refermé, il s’écria «Ouf !», claqua ses mains l’une contre l’autre, et dévala ______ escalier tortueux et sombre qui sentait ______ graillon. 4. Lorsqu’il rouvrit ______ yeux ; il vit ______ souliers boueux qui touchaient presque sa figure et en plus haut, ______ cercle de ______ faces inconnues qui le regardaient comme penchées au bord de______ puits. 5. Jean Dupont avait baissé ______ paupières, comme pour recueillir tout son énergie avant ______ dernier assault. 6. Sans doute, acceptait-elle de ______ bon cɶur ce rôle de ______ femme fatale, de ______ buveuse d’amour, de ______ videuse d’hommes. 7. Et lui qui ne l’aimait plus, lui qui avait voulu rompre avec elle bien avant qu’elle n’eût manifesté ______ même intention envers lui, voici qu’il était relégué à ______ emploi grotesque de ______ soupirant évincé! 8. Le propos de son entourage attaquaient peu à peu ______ conviction intime de Jean et il essaya de se rappeler ______ disposition de ______ esprit dans laquelle il était allé chez Denise, pour ______ dernière fois. 9. Bientôt ses collègues découragés renoncèrent à lui rendre ______ visite et il demeura seul, au long de ______ journées interminables, rêvassant, parlant tout haut, pleurant. 10. Il regardait ______ gens pressés, ______ vitrines illuminées, ______ sorte de ______ étonnement le prenait à ______ idée que ______ monde continuait d’exister alors que lui-même était déjà hors de ______ monde.
Exercice 5.
Donnez les équivalents russes des mots et des expressions ci-dessous. Traduisez les phrases du russe en français en employant ces équivalents:
préparer le terrain, assommer qn, l’embarras du choix, taciturne, glacer le ventre à qn, se tirer en bon compte de qch, être collé(-e) avec qn, prendre les devants, être extenué(-e) par qch, s’entendre à demi-mot, hargneux(-euse).