Но это не огорчило юношу. Какой толк во всех этих целебных зельях, если ни одно из них не могло помочь Саре?
Накануне вечером она упала в обморок, поднимаясь по лестнице в свою спальню. Андре подхватил сестру на руки и замер от удивления. Как вышло, что девочка двенадцати лет весит не больше мешка ракушек? Он с грустью смотрел, как на сквозняке развеваются её тонкие светлые волосы, так непохожие на его густые тёмные локоны. Эта необъяснимая слабость появилась у Сары два года назад, и с каждым новым днём тревожные симптомы становились всё сильнее. При всех своих знаниях о травах и лекарствах её брат ничем не мог ей помочь.
Андре положил девочку на кровать в её комнате и принёс ей успокаивающий чай с лавандой и апельсином. Сара уже пришла в себя и слабым голосом попросила его рассказать сказку. Юноше пришлось потрудиться, чтобы вспомнить истории, которые в далёком детстве читала ему мама перед сном.
Устроившись поудобнее рядом с сестрой, он принялся вспоминать старую сказку о короле, который так отчаянно мечтал о ребёнке, что отдал половину своих земель паку. Это крылатое существо, наподобие злобной феи, заключило с королём коварную сделку. Тот должен был раздобыть сердце морского дракона, чтобы они оба получили то, о чём мечтали. Король смог продолжить свой род, а пак обрёл безграничную власть. Увы, Сара уснула прежде, чем её брат успел рассказать концовку. А жаль, ведь в ней говорилось о том, что могущество принесло паку одни лишь страдания и что разорившийся король обрёл истинное счастье благодаря любви своей дочери.
От этих воспоминаний сердце Андре тревожно сжалось в груди. Что, если Саре стало хуже? Когда он уходил из дома этим утром, сестра ещё спала, но была так бледна, что юноша на всякий случай проверил, дышит ли она. Вдруг она нуждается в его помощи прямо сейчас? Спешно осмотрев фургон, Андре похлопал по спине свою кобылу Эллу и, проверив сбрую, скормил ей оставшуюся половину яблока.
– Сегодня нам придётся поторопиться, – мягко сказал юноша лошади. – Слышишь, девочка? Мы должны добраться домой вдвое быстрее обычного.
– Прошу меня простить… Это вы знаменитый мистер Барос? – Голос пожилой женщины дрожал так же, как трость в её руке. Она медленно приближалась к фургону.
Андре натянул свою самую очаровательную улыбку и повернулся к старухе. Он никогда не отказывал во внимании потенциальному клиенту, даже когда очень спешил.