От бессилия на пушистых веерах ресниц показались прозрачные солёные капли.
– Не напрягайся так, – тихо произнёс капитан. – Я расскажу тебе о деталях, когда ты будешь готова выслушать. А теперь спи.
Мягко коснувшись ладонью холодной щеки, он улыбнулся, и веки девушки отяжелели. Её тело обмякло.
– И кто это? – тем временем спросил Чжи Маолун.
– Молодая госпожа Фу, – в поклоне ответили здоровяки-матросы, обнаружившие на светлой коже утопленницы золотистую метку.
– Хороший улов, – похвалил их капитан. – А теперь переоденьте её и заприте в каюте.
***
Утопленница пришла в себя позже. Она не чувствовала боли и холода. К её коже мягко льнула тёплая ткань.
«Где я?» – удивилась девица, медленно спустив ноги с кровати.
Зрение Фу Биюй было расфокусированным. Она не могла рассмотреть вещи, детали. Не ориентируясь в пространстве, девушка сделала пару шагов наугад. Шаря руками по деревянной стене, она ни с первого раза нащупала дверь.
– Эй! Выпустите меня! – крикнула Фу Биюй, радуясь, что голос вернулся.
В ответ послышалась тишина.
– Я точно знаю – вы меня слышите! – закричала она сильнее. И словно подтверждая слова, по ту сторону раздались чьи-то шаги.
– Эй! – снова воскликнула девушка.
Но её перебил низкий мужской баритон:
– Прошу отойти вас от двери.
В голосе капитана утопленница не услышала стальных нот и высокомерия, но ослушаться не смогла. Ощущая власть над собой, молодая госпожа развернулась на сто восемьдесят градусов и подошла к кровати. В следующее мгновение дверь отворилась. В каюту вошёл Чжи Маолун.
– Вы хорошо видите? – спросил он.
– Нет, – покачала головой Фу Биюй.
– А так? – поинтересовался капитан и ещё раз щёлкнул пальцами. Перед глазами девушки вспыхнули разноцветные пятна. Они были яркими подобно фейерверку. Из-за этого Фу Биюй зажмурилась. Но оно того стоило – от временной слепоты не осталось следа.
Поражённая способностями своего надзирателя, утопленница отпрянула назад.
– Зачем я вам? – спросила она, хлюпнув носом.
В ответ Чжи Маолун пожал плечами.
«Какой холодный», – обиженно подумала девушка и тут же попыталась утешить себя: – «Ну, хоть насиловать не будут».
И всё же недовольный пытливый взгляд скользнул по безупречному лицу капитана.
Обида молодой госпожи была ясной. Чжи Маолун не обратил внимание на её внешность. Возможно, он просто не хотел тратить своё время, снимая алую вуаль, превратившую особу в Призрачную Невесту. А быть может, ему в принципе не нравились девушки.