И Эдварду стоит объясниться, если он ещё надеется вернуть её расположение к себе. По правде говоря, Моргане действительно нравится Айртон. Есть в нём что-то цепляющее. Да, он неудачник, но своими историями из жизни и байками бывалых моряков способен долгое время удерживать внимание публики, особенное если та – женщины. Так как-то они и познакомились в пабе. И с тех пор начали крутить роман под носом его жены.
Да если бы Моргана знала, что у Эда есть жена, она бы никогда с ним не связалась. Теперь же его жизнь практически в её руках.
Наткнуться на неприятности в такой глуши ещё надо постараться, но видать Айртон крепко влип. По крайней мере, на абордаж солдаты берут его корабль – «Певчую птичку».
Моргана с щелчком складывает трубу, и Колман в почтительном жесте отступает от штурвала, передавая его в руки ирландки. Одним изящным движением девушка поправляет шляпу, проводит двумя пальцами по перу от основания до самого кончика и хватается за рулевое колесо.
Можно не вмешиваться, пройти мимо, но О`Райли никогда не откажется доставить проблемы испанцам или англичанам. Особенно последним. На мгновение она представляет перекошенное от недовольства лицо Кеннета и разъярённого Спаркса. И ей очень нравится этот вид.
– Приказы, сэр?
– Все наверх! По местам! – рявкает Моргана.
От резкого поворота штурвала в сторону некоторые ничего не ожидающие матросы валятся на палубу. Ухмылка появляется на лице капитана, когда в числе этих недоносков оказывается и Спаркс, отчаянно ищущий опору хоть в чём-нибудь.
– Право на борт!
У команды есть немного времени, чтобы привести орудия если не в полную боевую готовность, то хотя бы сосредоточиться на том, что вот-вот произойдёт.
– Переложить кливера!
Колман свистит в серебряный свисток, пока Моргана старается удержать руль в идеальном положение, дабы не увалить «Авантюру» полностью и не потерять ход.
– Что вы делаете? – кричит Спаркс, взлетая на капитанский мостик, в очередной раз не спрашивая разрешения.
О`Райли сосредоточено и старательно следит за обстановкой. Они находятся в очень выгодном положение, эффект неожиданности, произведенный на испанцев, сыграет им на руку.
– На баке! К бою! На абордаж со штирборта18!
Матросы ловко управляются со снастями, передавая друг другу приказ капитана. Они уже делали всё это не раз. Пираты прекрасно знают – жизнь каждого на корабле зависит от слаженности и чёткости их работы. От того, как все постараются на благо друг друга.