Рассматривая его, Блэк снова вспомнил свой недавний разговор с Диего и улыбнулся собственным воспоминаниям.
***
Тёмный бархат ночи укрыл океан. В порту острова-города никогда не бывало тихо, как, пожалуй, и в любом другом. Яркие полосы света из таверны ложились на воду, играя тысячами бликов, словно пиастры.
– Блэк, – окликнул вышедшего из капитанской каюты «Катарины» пирата старпом «Вандерера».
– Чего тебе?
– Есть разговор! – подойдя ближе, тихо произнес Диего.
– Говори! – дерзко ответил Блэк.
– Не здесь. Я буду ждать тебя в бухте на той стороне острова через час и до рассвета. Приходи один и если ты уже все решил, прикажи «Диаманту» и «Адаманту» сняться с якоря под конец кладбищенской вахты, – сказав так, старпом Доуэла отступил в тень и будто бы растворился в ночном воздухе.
Спустя час, Диего Костон – старший помощник с «Вандерера» стоял на условленном месте. Он по привычке кутался в плащ, хотя почти не чувствовал холода.
– О чем ты хотел поговорить? – окликнул проклятого Блэк.
– Прежде, чем ты отправишься за этими сокровищами, – обернувшись лицом к сыну своего капитана и принимая
Прямой как стрела и острый, как скальпель – ятаган капитана пронзил грудь испанца. Сэкрил, упершись носком сапога в тело смертельно раненного врага, рывком вытащил клинок, со словами: – Si, senor! Ave Maria! Amen!
истинный облик, ответил Диего, – я хочу, чтобы ты знал, что твой штурман – мистер Слэр – не просто так подначивает тебя. Он метил на твое место и продолжает это делать.
– На мое место? – рассмеялся Блэк. – Ему никогда не получить моих алмазов.
– Я говорю не о кораблях, Ники.
– Тогда о чем?
– Леборио Слэр не тот, за кого ты его принимаешь. Его отец когда-то служил на борту «Тритшери», когда у нефа еще было другое имя.
– Ты хочешь сказать, что?..
– Послушай меня, Ники, Леборио знает и о проклятии и о том, кто такой Георг Доуэл. Его отец успел улизнуть еще до того, как Шарль предал всех нас и мы стали проклятыми, но это не умоляет его осведомленности. Сейчас, когда все вернулось на круги своя, ты должен оставаться рядом с Кондором. Ты его ученик и его наследник. Многие будут так или иначе метить на твое место, плести интриги и подрывать твой авторитет, но ты не должен…
– Костон! Послушай меня! Ты хороший друг и надежный старпом, но ты не мой отец и не мой наставник, поэтому не нужно читать мне лекций. Если Леборио известно больше, чем я думал, то я не позволю ему насмехаться над именем Фанга! Это дело чести! Я ухожу курсом на Сен Мартен и если ты что-то знаешь и можешь мне чем-то помочь, то…