Рассказы озера Леман - страница 40

Шрифт
Интервал


– Сначала было непросто, но сейчас я привыкла, и многое меня здесь устраивает.

– Что например?

– А то, что за учебу в университете плачу гроши. Не как в Штатах или в Англии. И учат при этом на совесть, не халтурно, как последнее время у нас в институте.

– Ну, хорошо, а еще что?

– То, что через три часа езды на поезде я могу быть в Париже, через четыре – в Милане. Вся Европа – вот она, рядом. Живу в городе, а могу купаться в озере. Знаю, вода чистая. А воздух? Можно дышать, не то что в Москве. А горы? Села на поезд – и через час я уже в горах, катаюсь на лыжах.

– Ты рассуждаешь как пенсионерка. Воздух, горы…

– Так, значит, теперь я еще и старуха?

– Я этого не говорил, не передергивай…

Мы все чаще стали ссориться. По поводу и без повода. Парочка, вот уже второй месяц с удивительной регулярностью, появлявшаяся на пляже, также оставалась предметом для стычек. Дражен по-прежнему благоволил даме с собачкой, а я защищала честь Гурова, которую Дражен все агрессивнее и агрессивнее ставил под сомнение.

– Вот увидишь, он ее бросит, – в очередной раз каркал он.

– С чего ты взял? Да может все идет к счастливой развязке? А если и нет, почему ты так уверен, что это он ее бросит, а не она его?

– Да нет, он ее бросит. Вон у него какая физиономия бульдожья.

– И никакая не бульдожья. Ну, может быть, немного грубоватая. Зато какой он ласковый. Это у нее ни рожи, ни кожи. И чего он в ней только нашел.

– Да ты ей просто завидуешь! Вот почему ты ее так невзлюбила.

Я разозлилась, и мы опять поссорились. Но в глубине души я знала, что Дражен попал в точку. Последнее время я уже не пыталась скрывать от себя: эта молодящаяся мадам вызывает мое раздражение, скорее всего, потому, что я ей завидую. Завидую тому, что она получала в избытке от своего Гурова и чего совершенно не способен был мне дать Дражен – нежности.

Меня вся эта история так захватила, что я решила даже написать рассказ. Довести, так сказать, до логического завершения тему, начатую Драженом. Взяла в библиотеке и перечитала «Даму с собачкой». Меня поразило, насколько Чехов смог удивительно точно выразить суть истории, пережитой его героями и множеством людей, попавших в подобные ситуации. «Опыт многократный, в самом деле горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных, неизбежно вырастает в целую задачу, и положение в конце концов становится тягостным», – так Гуров подводит итог своим отношениям с Анной Сергеевной. Единственную поправку, которую я внесла бы в чеховский текст – это вместо «у москвичей» поставила бы «у мужчин».