Параллельный мир - страница 33

Шрифт
Интервал



– Почту за честь, капитан! – громко произнес Римус.


Бывшие в это время на палубе матросы громко прокричали «ура».


– Нам также не мешало бы продать награбленное, дабы опустошить трюм и облегчить корабль. Все же звон монет в карманах кюлотов куда приятнее, чем золотой подсвечник в руке, – капитан смерил взглядом своих матросов, ища согласия сказанному.


Команда удовлетворительно кивнула.


– Что ж, тогда дождемся первого ветра и снимемся с якоря, – бросил капитан, разворачиваясь и идя в сторону своей каюты.


– Ты не сказал… куда мы плывем, капитан? – задал вопрос первый помощник Хью.


– Курс на порт Аргон.


Порт Аргон. Порт, славящийся превеликим разнообразием редких и запрещенных товаров. Помимо оружия и невольников (работорговля была запрещена почти на всех островах) здесь можно было найти все виды лакомств, практически вымерших, считающихся мифом животных, различные артефакты (чаще всего поддельные) и многое другое, что невозможно и вообразить.


Порт представлял из себя группу связанных между собой небольших песчаных островов с практически отсутствующей растительностью на них. И они были сплошь усеяны лачугами из толстого тростника, похожими на те, что Луз видела на Лазурных островах. Вдоль берега располагались высокие помосты, к которым причаливали корабли. И их было просто не счесть. «Белая королева» с трудом причалила к свободному помосту.


Часть команды осталась на корабле. Другие же вместе с капитаном спустились по деревянным настилам на берег. Уже отсюда можно было заслышать разнообразные крики и звуки: клекот и рык невиданных зверей, торговые споры, рекламные зазывания и откровенную брань.


Торговцы в тростниковых постройках и навесных палатках, разместились, начиная с самой кромки берега, со своим невообразимым, но по большей части ненужным товаром.


Луизе все казалось безумно интересным, и потому она легко поддавалась на уловки того или иного торгаша: «Подойди, посмотри, попробуй». Она не могла удержаться от того, чтобы не подойти и не попробовать или потрогать.


Многие торговцы не разменивались на слова и пытались силой подвести поближе к своему товару.


– Девочка, не отставай. Где Хью? – ревел капитан Корвус, идя во главе команды вместе с Римусом и периодически оглядываясь.


Несколько секунд спустя Луиза увидела, как на нее надвигается скала. Глядя на Хью, Луз вспоминала то ли Халка, то ли монстра Франкенштейна – настолько он был огромен. Поначалу он ее пугал, но спустя время его округлая физиономия с зияющей на ней широченной улыбкой стала вызывать у нее чувство доверия.