Введение в Нострадамусоведение - страница 24

Шрифт
Интервал


«Naples»=5 (1-11, 3-25, 3-74, 5-43, 7-6);

«Palerme»=1 (7-6);

«Secille, Sicille»=6 (1-11, 2-4, 2-71, 3-25, 5-43, 7-6);

«Syracuses»=0;

«Tyran(s)»=7 (1-75, 1-94, 2-36, 2-42, 4-55, 6-76, 7-21);

«Feu(z,s,x)»=56;

«Force(s)»=10 (1-15, 1-33, 1-94, 3-71, 3-100, 4-50, 4-70, 4-73, 6-62, 7-33);

«Londres»=6 (1-26, 2-51, 2-68, 4-46, 4-89, 6-22);

«Gand»=3 (2-50, 4-19, 5-94);

«Brucelles»=3 (2-50, 4-81, 6-47);

«Suses»=0, либо=1(Suze- 6-6);

«Hecatombe»=1 (5-18);

«Triumphe»=0;

«Feste(s)»=2 (1-50, 1-58).

В итоге, при условии, что «Suses» и «Suze» – это слова разные, сумма слов равна 100. Гекатомба состоялась.

_______________________________________________________________________

Позволю себе перескочить на время в пятую Центурию, поскольку в ее восемнадцатом катрене находится вторая гекатомба.

5-18 De dueil mourra l'infelix proflige',


Celebrera son vitrix l'heccatombe:


Pristine loy, franc edit redige',


Le mur & Prince au septiesme iour tombe.

От скорби умрет несчастный побежденный,

Отпразднует его победительница гекатомбу:

По старому закону франкскому эдикт составлен,

Стена и Принц в седьмой день пали

Здесь несколько иная ситуация, но суть та же. В жертву вновь приносятся все существительные катрена. По результату семи Центурий картина такая:

«Dueil»=2; «hecatombe»=1; «loy(loi, lois, loix)»=30; «edit(edict)»=5; «mur(murs)»=13; «prince(princes)»=32; «iour(iours)»=20.

В итоге сумма слов получается равна 103, что больше «гекаты», т.е. ста.

Правила все те же, о чем говорит третья строка катрена, но вот к чему стена и принц? Седьмой день Центурийский – это участок от седьмого «iour» до восьмого, т.е. от катрена 2-41 до катрена 2-71. На этом промежутке дважды встречается «mur» (2-63) и один раз «prince» (2-43). Думаю, именно они должны «выпасть» из подсчета. Тогда гекатомба свершится.

_______________________________________________________________________


Привет, вторая Центурия, я вернулся.

2-37 De ce grand nombre que lon enuoyera,


Pour secourir dans le fort assieges:


Peste & famine tous les deuorera.


Horsmisseptantequiserontprofliges.


Из такого большого числа, которое отправят,

Чтобы помочь осажденным в форте:

Чума и голод всех их пожрут.

Кроме семидесяти, которые будут побеждены.

Скорее всего, просто почти совпадением является тот факт, что «qui» в семи первых Центуриях насчитывается семьдесят два, но учитывая Нострадамусовское ранжирование, стоит это просто отметить. Но сейчас не об этом. «Septante» – «семьдесят» – еще трижды присутствует в семи Центуриях. Один из таких случаев уже вызывал особый интерес, теперь его второй выход на арену. Да-да, я о катрене 1-15, в котором предвещается о семидесяти разовом кровопролитии. Вблизи, в катрене 1-19, – «grand nombre» – «большое число», еще ближе, в 1-16 – «чума и голод» – «Peste, famine». Огромный «FORT» собирается из заглавных букв катрена 1-20, а близком окружении обнаруживаются «осажденный» и «побежденный»: «ass+ie+ge» и «prof+lige».