Введение в Нострадамусоведение - страница 25

Шрифт
Интервал



1-18 Par la discorde negligence Gauloise,


Sera passaige a` Mahommet ouuert:


De sang trempe’ la terre & mer Senoise,


Le port Phocen de voilles & nefz couuert.

1-19 Lors que serpens viendront circuir l'are,


Le sang Troyen vexe’ par les Espaignes:


Par eulx grand nombre en sera faicte tare,


Chef fuict, cache aux mares dans les saignes.

1-20 Tours, Orleans, Bloys, Angiers, Reims, & Nantes,


Cites vexees par subit changement:


Par langues estranges seront tendues tentes,


Fleuues, dards Renes, terre & mer tremblement.

1-21 Profonde argille blanche nourrir rochier…

_______________________________________________________________________

Со следующим катреном вышло так: в принципе, я тогда еще, в самом начале своих исследований, был на правильном пути, но далеко не прошел. Сейчас было немного свободного времени, поэтому эту тему я дополню уже исходя из сегодняшних моих познаний.

2-51 Le sang du iuste a` Londres fera faulte,


Brusles par fouldres de vinttrois les six:.


La dame antique cherra de place haute,


De mesme secte plusieurs seront occis.

Крови праведника в Лондоне не состояться,

Сожжены молниями из двадцати трех шесть:

Дама древняя падет с высокого места,

Из той же секты несколько будут убиты.

Ну, а сначала, мои прошлые записи…

То, что «кровь», тем более «праведника», полностью отсутствует в катренах с «Лондонами» – это факт. Числительное 23, упоминаемое в катрене, присутствует еще в одном единственном четверостишье – 3-56. В нем оно в виде «XXIII». Количество «молний» – «foudre, fouldre» до этого катрена, в Центуриях – шесть.

Вот и все. Конечно, уже хорошо то, что направление выбрано правильное. Далее не пошло лишь по одной причине, которую я тогда не уловил: нельзя было привязывать катрен только к одному участку Центурий, иногда Нострадамус рассекал по волнам своих «Пророчеств» так, как ему вздумается.

Теперь мое сегодняшнее видение: по поводу первой строки и ходить никуда не надо:

2-52 Dans plusieurs nuits la terre tremblera:


Sur le prins temps deux effors suite:


Corinthe, Ephese aux deux mers nagera,


Guerre s'esmeut par deux vaillans de luite.

2-53 La grande peste de cite’ maritime,


Ne cessera que mort ne soit vengee:


Du iuste sang par pris damne sans crime,


De la grand dame par feincte n'outraigee.

2-54 Par gent estrange, & de Romains loingtaine…