Хищная кровь. Книга первая. Великий Разлом - страница 2

Шрифт
Интервал


Быстрая, ловкая, отчаянная. Она единственная, рискуя жизнью, несколько раз в год пробиралась в Артегу. Стараясь оставаться незаметной, изучала город и его обитателей, восхищалась необычными вещами и… тянула все, что приглянулось. Далия была воровкой. Ловкой и неуловимой. Еще в раннем детстве после смерти отца она поняла, что ее не привлекает земледелие, охота, замужество, воспитание детей или воинская служба: все, чем жила деревня. Ее талант проявился в другом: она могла стянуть все, что угодно из-под самого неусыпного ока и остаться вне подозрений. Потому что никому и в голову бы не пришло обвинить в краже улыбчивую, спокойную девчушку с ангельской внешностью. В то время как другие дети трудились в поле или упражнялись с мечом, Далия прочесывала рынки соседних городов, принося тете Марте богатую добычу. Добродушная женщина взяла сиротку к себе и, будучи не в силах совладать со скверной привычкой названной дочери, отчаянно за нее молилась, с замиранием сердца ожидая домой после каждого похода. Наказанием за воровство было лишение руки, пожизненное заключение, рабство и даже смерть. Строгость зависела от королевства. Но Далия была неуловима. Никто не поймал ее за руку. А, если бы такое случилось, то вряд ли бы догнал. Уже в десять лет девчонка летала как ветер. Невероятная скорость наряду с ловкостью и харизмой была еще одним ее даром. Ни среди людей, ни даже среди животных ей не было равных. Она с легкостью обгоняла всех. Могла ли она копаться в земле, обладая такими талантами?

Марта души в ней не чаяла. Она верила, что девочку щедро одарили Боги и не ей, простой смертной, ее судить. Ее скромная миссия – дать ей тепло и кров, пока она в нем нуждается. Пятеро названных братьев и сестер сначала отнеслись к Далии ревностно. Они не приняли ее и завидовали, когда той было позволено бродить по лесам, вместо того, чтобы трудиться в поле и хижине. Но тепло в доме в самые холодные зимы, полный амбар вкусной еды, сладости, игрушки и обновки сделали свое дело. Как ни крути, Далия была добытчицей, кормилицей семьи. В то время как взрослые бродили по лесу в поисках дичи, она выходила на собственную охоту. И ей не нужны были лук и стрелы.

Сейчас ей двадцать. Она давно живет в собственной хижине на окраине поселка и наслаждается ловкостью, одиночеством и свободой. Она обожает природу и исходила пешком практически все королевства, изучая обычаи и повадки людей и существ, попутно пополняя коллекцию уникальных вещиц. Она ни в чем не нуждается. Тайники надежно заполнены монетами и драгоценностями, и Далия может позволить себе все, что угодно. Но она не стремится к роскоши. Ей нравится окружать себя красивыми, практичными вещами и знать, что она может обеспечить себя и тетю Марту со всем большим семейством. Она любит свой дом и деревню. И бесконечно путешествует, упиваясь природой, свободой и новыми открытиями.