Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1 - страница 6

Шрифт
Интервал


Отха, каслу мирву чирв
У ланра шакан у моэрда.
Бактал Аль эдах ард боэвка алзару»
Что в переводе значит:
«О, Великий Волк – Владыка и Бог Орды!
Дух, который переодевается в новую плоть,
Да не оскудеет сила твоя на посмешище врагам!
Не давай псам попирать волков!»

Припасы у женщины кончились. Если она не найдёт возможности их пополнить, то скоро накормит стервятников.

Неллитаф замела следы ночлега, упаковала свои скудные пожитки и снарядилась в долгий путь. Организм её был на грани истощения. Уже больше недели она сильно экономила, но этого оказалось недостаточно – последний раз она ела позавчера.

Женщина услышала чей-то крик. Высокий холм скрывал от её взора сцену страшных действий. Инстинкт заставил пригнуться. Она спрыгнула с дороги с стиремительно ползком добралась к вершине холма и стала наблюдать из-за груды валунов. Перед ней, метрах в двухстах от её точки обзора, происходила жуткая картина: племя падальщиков напало на беззащитных жертв. Жестокий сброд разбойников, занявших бывшие земли Орды, оскверняя святые степи везде, где появлялись. Всадники на ядовитых варанах. Мерзавцы и люди без чести.

На глазах Нелли разворачивалась драма: семья беженцев из Пипта пытаясь покинуть погибающую родину угодила прямо в ловушку. Восемь всадников, одетых в кожу рептилий, забавлялись с беззащитными крестьянами. У несчастных не было шанса на спасение. Мужчина изо всех сил отбивался котелком, даже пару раз ударил варана по голове. Рептилия облизнулась и откусила бедняге голову. Кровь залила всё кругом, а всадники хохотали во всё горло. Для них это была игра. Старик умоляя пощадить ребёнка, упал на колени, но всё было тщетно. Ближайший варан затоптал его. Разбойник схватил девочку лет тринадцати и закинул на спину питомцу. Две женщины, бросив сумки, хотели убежать, но их догнали и связали. После короткой стычки падальщики спешились и стали разбирать добытые вещи. Они считали их своей собственностью. Разбойники по-детски рассматривали инструменты, утварь и прочие предметы, меряли одежду.

– Пародия на охоту, – фыркнула Неллитаф.

Воительница помнила, как охотилась на падальщиков. Раньше она никогда не прошла бы мимо них, но не сейчас. Охотница не стала ждать, пока её найдут. Восемь варанов и столько же всадников – слишком велик риск. Она уже не спасёт этих людей. Времени не так много, чтобы обойти место кровавого побоища. Воительница, не мешкая, отступила. Не в первый раз она избегает битвы. С тех пор, как потеряла своего волка, охотница часто проходила мимо сражений. Раньше она была другой.