– Ох…
– Ах!
– Ой! Да что вы себе позволяете?! Вас стучаться не учили?!
Одеяла упали на пол, ибо картину я застала пикантную. Пока пятидесятилетний супруг искал благодати у волшебной реки, двадцатилетняя жена нашла благодать иного толка. Самозабвенно целовалась с секретарем (или слугой) Ровенира.
– Мерзавка! – крикнула леди Ровенир.
– Сама такая! – не сдержалась я, ибо подустала от претензий этого семейства.
Леди Ровенир покраснела от возмущения.
– Я сделаю всё, чтобы тебя уволили, – пообещала она, щурясь.
– А мы сделаем всё, чтобы твой муж уволил ухажера, а с тобой развелся и оставил без единой монеты!
Нет, это сказала не я. А Герти. Козе наскучило ждать меня в спальне, и она отправилась на поиски. Присоединилась к беседе очень вовремя, ибо я успела растеряться. Парень, услышав речь Герти, испуганно пискнул. Причем, напугала его, скорее, не угроза, а сам факт говорливости моей животинки. Леди Ровенир схватилась за грудь и задышала часто-часто.
– В общем, вы всё слышали, – подытожила я. – Только посмейте вредить. Всё расскажу муженьку. Или коза расскажет. Вот он обрадуется ветвистым рогам.
И поправив прическу, я с гордым видом удалилась в компании не менее гордой козы.
А дальше… Дальше моя радость от маленькой победы над половиной семейства Ровениров улетучилась. Ибо нас с козой ждало неприятное открытие. Слова дворецкого подтвердились. Едва я посыпала договор перцем и побрызгала водой от сглаза, в воздух взметнулась тоненькая струйка дыма.
– Магия, черт ее дери! – возмутилась я. – Но почему я ее не почувствовала? Я всегда распознаю магические предметы. Любые!
– Теряешь нюх, – бросила Герти и констатировала: – Итак, мы тут застряли.
– Похоже на то, – проворчала я. – С другой стороны, это же год, а не десять лет.
Коза подарила снисходительный взгляд.
– Вот будут приезжать сюда с пяток Ровениров в день, год за двадцать покажется.
– Сплюнь! – велела я.
Но Герти не оценила сие предложение.
– Я тебе не верблюд.
И ушла в неизвестном направлении.
Я посидела на кровати, перечитывая договор еще несколько минут. Потом убрала его обратно на дно чемодана и отравилась изучать замок. «Кособокость», на которую я обратила внимание накануне, чувствовалась на каждом шагу. Этажи сильно отличались друг от друга планировкой. Полноценными были только нижние. Начиная с четвертого, они состояли из двух частей. Причем, чтобы попасть из одной в другую, приходилось спускаться на третий этаж и миновать длинный коридор до лестницы в противоположной части замка.